AMERICAN SIGN LANGUAGE
ENGLISH |
Motorists should expect traffic delays in the area indicated on the corresponding email, text message, or tweet. Motorists are encouraged to use alternate routes and allow for additional travel time. For specific location and timing information, please visit NYC.gov/notifynyc or call 3‑1‑1 (212‑639‑9675 for Video Relay Service, or TTY 212‑504‑4115). |
|
ARABIC |
يجب أن يتوقع سائقو السيارات تأخيرًا في حركة المرور في المنطقة المشار إليها في البريد الإلكتروني أو الرسالة النصية أو التغريدة المقابلة. نحث السائقين على استخدام طرق بديلة وإتاحة مزيد من الوقت للسفر. للحصول على معلومات محددة حول المواقع والأوقات، يرجى زيارة NYC.gov/notifynyc أو الاتصال بالرقم3‑1‑1 (212‑639‑9675 لخدمة التواصل بالفيديو، أو الهاتف النصي TTY 212‑504‑4115). |
BENGALI |
সংশ্লিষ্ট ইমেইল, টেক্সট মেসেজ, বা টুইটে নির্দেশিত এলাকায় যানবাহন ব্যবহারকারীরা দেরি হবে বলে ধরে নিতে পারেন৷ যানবাহন ব্যবহারকারীদেরকে বিকল্প পথ ব্যবহার করতে এবং ভ্রমণের জন্য বাড়তি সময় হাতে রাখতে বলা হচ্ছে৷ নির্দিষ্ট স্থান ও সময়কাল সম্পর্কে তথ্যের জন্য, অনুগ্রহ করে NYC.gov/notifynyc ওয়েবসাইট দেখুন বা 3‑1‑1 (ভিডিও রিলে সার্ভিসের জন্য 212‑639‑9675, অথবা TTY 212‑504‑4115) নম্বরে ফোন করুন৷ |
|
CHINESE‑TRADITIONAL |
汽車駕駛在電郵、簡訊或推特公告的地區,請有遇到交通阻塞的心理準備,汽車駕駛應儘量使用其他道路,並提前上路。欲知特定地區及時段資訊,請上網瀏覽NYC.gov/notifynyc或致電 3‑1‑1(視訊翻譯服務請撥:212‑639‑9675或聽障電傳打字機TTY:212‑504‑4115)。 |
|
FRENCH |
Les automobilistes doivent s’attendre à des retards dans la circulations de la zone indiquée sur l’email, message texte ou tweet correspondant. Les automobilistes sont encouragés à utiliser des routes alternatives et prevoir plus de temps à leur depalcement. Pour obtenir des informations sur l’emplacement spécifique et les horaires, nous vous prions de visiter NYC.gov/notifynyc ou composez le 3‑1‑1 (212‑639‑9675 pour le service de relais vidéo, ou ATS 212‑504‑4115). |
|
HAITIAN CREOLE |
Moun k ap kondi yo ta dwe atann pou jwenn reta nan zòn ki endike nan imèl, mesaj tèks oswa twit ki koresponn nan. Nou ankouraje moun k ap kondi yo pou itilize lòt wout epi mete plis tan pou vwayaje. Pou konnen ki kote ak ki lè, tanpri ale sou sitwèb NYC.gov/notifynyc, oswa rele 3‑1‑1 (212‑639‑9675 pou Sèvis Relè nan Videyo, oswa TTY 212‑504‑4115). |
ITALIAN |
Si prospettano ritardi causati dal traffico nella zona indicata nel corrispondente messaggio di posta elettronica, nell'SMS, o nel messaggio via tweet. Si consiglia di utilizzare altre strade e di prevedere maggiori tempi di viaggio. Per le indicazioni specifiche visitare il sito NYC.gov/notifynyc o chiamare il numero 3‑1‑1 (212‑639‑9675 per il servizio Video Relay Service, o TTY 212‑504‑4115 per i non udenti). |
|
KOREAN |
운전자들은 해당 이메일, 문자 메시지 또는 트윗에 표시된 지역에서 교통정체를 예상하시기 바랍니다. 운전자들은 다른 도로를 이용하시고 도착지까지 추가의 시간을 예상하시기 바랍니다.구체적인 위치 및 시간 안내는 NYC.gov/notifynyc를 방문하시거나 3‑1‑1(비디오 릴레이 서비스: 212‑639‑9675, TTY: 212‑504‑4115)번으로 문의하시기 바랍니다. |
|
POLISH |
Kierowcy mogą spodziewać się opóźnień w ruchu na terenie wskazanym we właściwym mailu, wiadomości tekstowej lub tweecie. Kierowców zachęca się do korzystania z tras alternatywnych i przygotowania się na wydłużony czas przejazdu. Szczegółowe informacje o lokalizacji i czasie można uzyskać wchodząc na stronę NYC.gov/notifynyc lub dzwoniąc pod numer 3‑1‑1 (212‑639‑9675 – serwis wideo, 212‑504‑4115 dla niesłyszących i niemych). |
|
RUSSIAN |
Автомобилисты должны быть готовы к задержкам в движении транспорта в зоне, указанной в соответствующем электронном или текстовом сообщении либо в Твиттере. Автомобилистам рекомендуется воспользоваться другими маршрутами и выделить дополнительное время на поездку. За конкретной информацией о времени и месте задержек в движении транспорта обращайтесь на веб‑сайт NYC.gov/notifynyc или по телефону 3‑1‑1 (телефон видеорелейной службы: 212‑639‑9675, текстовый телефон TTY: 212‑504‑4115). |
|
SPANISH |
Los conductores notarán demoras en el área indicada en el correo electrónico, mensaje de texto o tuit correspondiente. Se insta a los conductores a utilizar rutas alternativas y a calcular más tiempo de viaje. Para obtener más información sobre ubicaciones y horarios específicos, visite NYC.gov/notifynyc o llame al 3‑1‑1 (212‑639‑9675 para acceder al servicio de retransmisión de video, o TTY 212‑504‑4115) |
URDU |
ای میل، ٹیکسٹ میسج یا ٹویٹ میں درج کردہ علاقوں میں موٹر گاڑی والےحضرات کو ٹریفک میں تاخیر کی توقع رکھنی چاہیئے۔ موٹر گاڑیوں کے لئے متبادل راستوں کے استعمال اور سفر کے لئے اضافی وقت لیکر چلنے کی حوصلہ افزائی کی جاتی ہے۔ مخصوص مقامات اور اوقات کی معلومات کے لئے برائے مہربانی NYC.gov/notifynyc پر جائیں یا 3‑1‑1 (212‑639‑9675 پر یا TTY 212‑510‑4115 پر ویڈیو ریلے سروس کے لئے کال کریں)۔
|
YIDDISH |
מאטאריסטן זאלן זיך ריכטן אויף געפאר אפהאלטן אין דעם געגנט באצייכנט אין דעם אנטקעגענער אי‑מייל, טעקסט, אדער "טוויט." טרייבערס זיינען אנגעמוטיקט צו באנוצן אנדערע וועגן, און זאלן לאזן מערער פארן צייט. פאר ספעסיפישע צייטנס און אנדערע פרטים, ביטע באזוכט NYC.gov/notifynyc אדער קלינגט 3‑1‑1 (212‑639‑9675 פאר ווידעא ריליי סערוויס אדער TTY 212‑504‑4115).
|
|