December 3, 2024
Victor Javier Solano: Hablemos ahora un poco de política, porque el alcalde Adams conversa uno a uno con Noticias Univision 41 y nos responde sobre temas vitales para nuestra comunidad, como es el futuro de los inmigrantes en su administración.
Translation: Let's talk a little about politics now, because Mayor Adams spoke one-on-one with Noticias Univision 41 and answered us about vital issues for our community, such as the future of immigrants in his administration.
Esperanza Ceballos: Así es, Víctor, y nuestra compañera Mariela Salgado lo entrevistó, en esta entrevista que también hablaron sobre su relación con el presidente electo Donald Trump y un posible perdón presidencial. Veamos qué le dijo.
Translation: That's right, Victor, and our colleague Mariela Salgado interviewed him, in this interview they also talked about his relationship with President-elect Donald Trump and a possible presidential pardon. Let's see what he told her.
Mayor Eric Adams: How are you?
Mariela Salgado: So nice to see you Mr. Alcade. Enfocado más que nunca, el alcalde Eric Adams, uno de los hombres más discutidos en titulares, conversó con Noticias Univision 41 sobre el futuro de la ciudad y el suyo, en un ambiente sereno, lejos del caos que ha vivido su administración.
Translation: More focused than ever, Mayor Eric Adams, one of the most talked-about men in headlines, spoke with Noticias Univision 41 about the future of the city and his own, in a serene atmosphere, far from the chaos that his administration has experienced.
Mayor Adams: No American should have to go through this.
Salgado: Lo primero que quiero decir es que ni un americano merece pasar por lo que he vivido, experimentar el peso que siento, nos dijo Eric Adams, refiriéndose a los cargos por corrupción y soborno de campaña que enfrentan una batalla legal.
Translation: The first thing I want to say is that no American deserves to go through what I've been through, to experience the weight that I feel, Eric Adams told us, referring to the corruption and campaign bribery charges that are facing a legal battle.
Mayor Adams: The aggressiveness, the leaks of information.
Salgado: La agresividad, la información filtrada para dañar mi habilidad de tener justicia. Pero tengo fe en mis abogados y voy a seguir adelante.
Translation: The aggression, the information leaked to harm my ability to get justice. But I have faith in my lawyers and I will move forward.
Mayor Adams: And we’re going to keep moving forward.
Salgado: Y lo hará con su nueva administración, nuevas caras que reemplazan a los que se han ido en medio de la investigación federal, apostando al nuevo gobierno del presidente Donald Trump, con quien Adams nos admite tiene una buena química.
Translation: And he will do so with his new administration, new faces replacing those who have left amid the federal investigation, betting on the new government of President Donald Trump, with whom Adams admits he has good chemistry.
Mayor Adams: –went through, you see some similarities.
Salgado: Lo que él pasó, las similitudes con lo que yo estoy viviendo. No podemos usar el sistema de justicia federal como una manera de negar a votantes el derecho a votar por quien ellos crean que deban liderarlos.
Translation: What he went through, the similarities to what I'm going through. We cannot use the federal justice system as a way to deny voters the right to vote for whoever they think should lead them.
Mayor Adams: My job is to not be warring with the president.
Salgado: Y he sido bien claro, mi trabajo no es preocuparme por el presidente, sino trabajar con el presidente, para beneficio de neoyorquinos, una Nueva York con estatus de ciudad santuario, que ha gastado más de 5 mil millones en los dos últimos años por la crisis migratoria.
Translation: And I've been very clear, my job is not to worry about the president, but to work with the president, for the benefit of New Yorkers, a New York with sanctuary city status, which has spent more than 5 billion in the last two years due to the immigration crisis.
Salgado: ¿Cómo se ve una administración de Adams, que es una ciudad santuario, con una administración como la de Donald Trump, que promete estas deportaciones masivas?
Translation: What does an Adams administration, which is a sanctuary city, look like with an administration like Donald Trump's, which is promising these mass deportations?
Mayor Adams: When I’m moving around the immigrant community, in general–
Salgado: Cuando ando por comunidades migrantes, especialmente la hispana, indocumentados, otros soñadores, han sido claros. Este es un país para inmigrantes que están dispuestos a trabajar en lo que sea.
Translation: When I walk through immigrant communities, especially Hispanic ones, undocumented people, other dreamers, they have been clear. This is a country for immigrants who are willing to work in whatever they can.
Mayor Adams: They did not want anything free.
Salgado: No pidieron, no tuvieron nada gratis, solo querían tener el derecho de estar en América.
Translation: They didn't ask for anything, they didn't get anything for free, they just wanted the right to be in America.
Salgado: Entonces, cuando se trata de criminales, ¿la administración suya va a colaborar con ICE?
Translation: So when it comes to criminals, is your administration going to collaborate with ICE?
Mayor Adams: Yes, and there are some very dangerous individuals.
Salgado: Sí, hay algunos individuos bien peligrosos, son grupos pequeños, no la mayoría de los inmigrantes.
Translation: Yes, there are some very dangerous individuals, they are small groups, not the majority of immigrants.
Salgado: ¿Podría el presidente Trump perdonarlo a usted? ¿Piensa en eso a veces, señor alcalde? Y dice, ¿quizás el presidente me puede perdonar? Could President Trump pardon you? Do you think about that sometimes, Mr. Mayor? And you say, maybe the president can pardon me?
Mayor Adams: Well think about it for a moment.
Salgado:Bueno, piense por un momento. En este hermoso país que llamamos América, hay varios caminos hacia la justicia. Cuando se cierra uno, se abre otro. Y vamos a buscar cualquier forma de justicia. Desde la alcaldía, en la ciudad de Nueva York, Mariela Salgado, Noticias Univisión 41.
Translation: Well, think for a moment. In this beautiful country we call America, there are several paths to justice. When one closes, another opens. And we are going to seek any form of justice. From the mayor's office in New York City, Mariela Salgado, Univision News 41.
pressoffice@cityhall.nyc.gov
(212) 788-2958