Formato Amistoso con la Impresora Envíe a un Amigo


PARA DIFUSIÓN INMEDIATA
PR- 027-08
23 de enero de 2008

EL ALCALDE MICHAEL R. BLOOMBERG ACEPTA PREMIO NACIONAL DE LIDERAZGO DE ALCALDES DE LA CONFERENCIA DE ALCALDES DE ESTADOS UNIDOS

A continuaciĆ³n se presenta el texto preparado para el discurso del alcalde Bloomberg. Por favor confirme con el discurso final.

“Gracias, alcalde Palmer, y gracias a ustedes por este honor.

“Sospecho que la verdadera razón por la que estoy recibiendo este premio es que el alcalde Palmer está esperando que yo pueda conseguirle boletos para el Súper Tazón.  Y creo que el alcalde Schmitt, de Green Bay, está aquí.  Hicimos una apuesta amistosa para el partido de la semana pasada.  Ahora, no voy a sacarle en cara, pero si alguien aquí quiere disfrutar un poco de queso delicioso de Wisconsin, véanme después.  El alcalde Tom Menino, de Boston, y yo también tenemos una pequeña apuesta: Si los Gigantes ganan, Tom ha prometido enviarme un poco de crema de almejas genuina de Nueva Inglaterra.  Y, si los Patriotas ganan, he prometido enviarle un poco del tránsito en las horas pico de Nueva York.

“El alcalde Palmer, alcalde Schmitt y el alcalde Menino son todos miembros de nuestra coalición de Alcaldes Contra las Armas Ilegales.  Empezamos con 15 alcaldes hace dos años, y hemos crecido a más de 250 miembros de ambos partidos políticos y de más de 40 estados.  Si desean unirse, tenemos un representante en la parte trasera de este salón.

“Este premio es un verdadero honor, pero pudo haber sido ganado por cualquiera de los demás alcaldes que son algunos de los más fuertes líderes medioambientales del país: Rich Daley, de Chicago; Greg Nickels, de Seattle; Manny Díaz, de Miami — solo para nombrar a algunos que se me ocurren ahora.  En Nueva York, no tenemos vergüenza para robar las mejores ideas de esas ciudades — y de ciudades de todo el mundo — y trabajar para llevarlas al próximo nivel.  Así es como llegamos a nuestro plan para recortar en 30 por ciento los costos de electricidad en edificios gubernamentales en diez años, y para convertir a nuestra flotilla de taxis en autos híbridos, lo cual reducirá sus emisiones de CO2 en 50 por ciento.  Esos autos híbridos están permitiendo que cada taxista ahorre unos $5,000 anuales en costos de combustibles.

“Las políticas ambientales innovadoras también tienen buen sentido económico y — en estos días — podríamos usar mucho más sentido común en lo que se refiere a la forma como enfocamos nuestra economía.  Si me permiten salirme del tema central, quiero decir unas cuantas palabras sobre la economía, ya que el debate sobre el paquete de estímulos económicos es el gran tema en Washington ahora mismo y los alcaldes deben ser parte de él.

“Los alcaldes son los que están en la líneas al frente de la economía, y tenemos mucho de que estar preocupados: El mercado de valores ya ha cedido más que todas las ganancias logradas el año pasado, en solo tres semanas.  Las obras residenciales iniciadas están en su nivel más bajo en 16 años; el petróleo cuesta $90 por barril; los precios de la comida han aumentado marcadamente; los bancos están recurriendo a fondos extranjeros para mantener reservas; y los dueños de casas están incumpliendo en niveles récord.  Pero, desde donde estoy, habiendo pasado 35 años en el sector privado, el debate en Washington está fuera de foco.

“Los reembolsos de impuestos, beneficios de desempleo más generosos, créditos de petróleo para calentar hogares — estas medidas podrían beneficial modestamente a los estadounidenses, y tienen algo de valor.  Recortar impuestos e incrementar gastos para estimular la demanda es la respuesta keynesiana estándar.  Pero hay un solo problema: no va a hacer una gran diferencia, ya que nosotros ya hemos estado acumulando déficits enormes.

“John F. Kennedy nos dijo ‘El momento para reparar el tejado es cuando brilla el sol’.  Eso es lo que hicimos muchos de nosotros en este salón.  Utilizamos los buenos tiempos para ahorrar para el futuro y pagar deudas.  Y cuando las nubes de tormenta empezaron a aglomerarse el año pasado, nos apretamos nuestros cinturones.  En Nueva York, pusimos $2.5 mil millones en un fondo de fideicomiso a partir del 2006.  El año pasado, empezamos a recortar los gastos de los organismos en 2.5 por ciento e establecimos un congelamiento de las contrataciones.  Pero en Washington, ellos hicieron exactamente lo opuesto.

“Ellos pasaron la mayor parte de esta década acumulando cuentas con una despreocupación temeraria, y cuando la economía empezó a encaminarse a la sima, las concesiones a los intereses especiales crecieron aun más.  Ellos se comieron las semillas del maíz sin preocuparse por la cosecha del año próximo.  Bueno, el año próximo está aquí, y la semilla de maíz se fue.  Todo lo que tenemos es un granero lleno de pagarés.

“No podemos tomar prestado para salir de esto.  Se acabó el juego.  Es hora de empezar a poner nuestra casa en orden, lo cual creo que empieza con una idea sencilla: Tomar decisiones basadas en el ciclo de los negocios en vez del calendario electoral.

“Todos sabemos que las decisiones de gastos en Washington son dirigidas por lo que sea que atraiga votos y dinero de campañas.  Se puede ver esto en la ley agrícola: 10 por ciento de los granjeros — las grandes empresas agrícolas — capturaron 75 por ciento de los beneficios, mientras las granjas de familias pequeñas obtuvieron unas cuantas migas.  Se puede ver esto en la ley de energía, que también fue un regalo para las empresas agrícolas — y el resto de nosotros estamos pagando precios de comida más altos como resultado.  Y se puede ver esto en la respuesta a Nueva Orleáns, [donde] los bancos obtuvieron la cobertura de sus hipotecas, pero la gente aún perdió sus hogares.

“Podemos hacerlo mejor — si empezamos a enfocarnos en políticas de estímulo que tengan sentido a largo plazo.  Sin mantenerlos a ustedes aquí toda la noche, quiero hablar sobre unas cuantas maneras en que podemos hacer eso.

“Primero, el alivio económico más importante e inmediato que podemos ofrecer es ayudar a la gente en peligro de perder sus hogares a permanecer en sus hogares.  ¿Qué bien va a hacer un reembolso para una familia que está a punto de perder su hogar?  Como empresario que cree en la auto-corrección natural de los mercados, no creo que debemos pagar fianza a nadie — la industria o los especuladores.  Pero es miope el permitir que vecindarios enteros caigan víctimas de esto, ya que, cuando los vecindarios se vacían, el crimen y las drogas y la violencia llegan rápidamente.

“Es por ello que la Conferencia de Alcaldes de los Estados Unidos ha sido un líder importante en este asunto.  El recorte de tres cuartos de punto en tasas de interés será de ayuda — no solo para los dueños de casas con hipotecas variables, sino también para las empresas de construcción, ya que más gente considerará el comprar casa.  Sin embargo, debemos hacer más para proveer ayuda a las familias atrapadas en hipotecas malas para que ellas puedan mantener sus hogares.

“En algunos casos, eso significará asesoría financiera.  En otros, significará asegurar que los prestamistas cumplan sus promesas de modificar préstamos y hacerlos asequibles.  Y en unos casos, también puede significar el ofrecer a las familias atrapadas en hipotecas malas préstamos subsidiados antes de que suban las tasas de interés.  Este enfoque proveería alivio inmediato que ayudaría tanto a estabilizar la economía nacional como a fortalecer los vecindarios locales.

“Segundo, creo — y se que muchos alcaldes concuerdan — que la mejor manera de inyectar dinero a la economía en el corto plazo y obtener algo de ella a largo plazo es financiar proyectos inmediatos de infraestructura que las ciudades y estados no pueden costear.  Estoy seguro de que todos nosotros tenemos una lista de una milla de longitud — puentes y caminos y sistemas de transporte público que necesitan reparación.  ¿Por qué no poner a la gente a trabajar en estos proyectos ahora mismo?  Recuerden, las obras públicas del Nuevo Trato no solo crearon empleos.  Ellas construyeron una base que permitió a Estados Unidos experimentar un crecimiento sin precedentes en los años ‘40, ‘50 y ‘60.

“La semana pasada, estuve en California con el gobernador Schwarzenegger y el gobernador Rendell de Pensilvania.  Lanzamos una nueva coalición no partidista de alcaldes y gobernadores llamada Building America’s Future.  Vamos a impulsar un nuevo compromiso nacional con la infraestructura, y espero que todos ustedes nos acompañen.  Otros países del mundo están gastando de 5 a 10 por ciento de su producto doméstico bruto en infraestructura, mientras nosotros hemos estado por décadas debajo del 2.5 por ciento.  Y se nota — no solo en Nueva Orleáns y Minneapolis, sino en todo el país.

“El problema no solo es que no estamos invirtiendo suficiente en la infraestructura, es que hemos invertido muy mal.  Es hora de que empecemos a gastar en la infraestructura que los Estados Unidos necesita, no en los proyectos de clientelismo que los políticos quieren.  Los senadores Chris Dodd y Chuck Hagel han propuesto la creación de un banco de infraestructura para este propósito.

“Pienso que eso es una idea muy buena, y he aquí otra que deberíamos considerar: un presupuesto capital para el Gobierno federal.  Casi todo alcalde en este salón tiene un presupuesto capital, al igual que casi cada nación industrializada.  Excepto Washington.

“Yo edifiqué mi compañía con la idea de que una data mejor, más transparente ayudará a las personas a tomar mejores decisiones.  Hay un dicho: En Dios confiamos; los demás, traigan data.  Washington no debe ser la excepción.  Diciéndonos cómo y para qué usar nuestro dinero; tomemos nosotros — y no ellos — las decisiones.

“Tercero, es hora de dejar de hablar sobre proteger los empleos de manufactura y empezar a hablar sobre promoverlos.  Podemos crear una base manufacturera más sólida, pero solo si nos enfocamos en lo que sobresalimos como nación — la innovación.  Inventamos el telégrafo y el teléfono, y construimos una industria que inició una revolución de comunicaciones.

“Inventamos el avión y construimos una industria que inició una revolución del transporte.  Inventamos el ordenador personal y construimos una industria que inició una revolución tecnológica — y eso me permitió, y a muchos empresarios más, fundar compañías.  Ninguna economía es más innovadora que la nuestra, pero otros países están alcanzándonos.  Si vamos a seguir adelante, necesitamos desarrollar incentivos basados en el mercado para promover nuevas industrias innovadoras que pueden hacer productos y materiales innovadores.

“La demanda de materiales que puedan hacer productos mejores, más livianos, más rápidos, más baratos y más verdes está creciendo en cada industria.  Eso es especialmente cierto de la energía verde, biotecnología, ciencias biológicas, tecnología de computadoras.  Estas industrias crearán millones de empleos.  Pero si esos empleos son estadounidenses o extranjeros dependerá en gran parte del clima económico que creemos.

“Cuarto, es hora de tomar las mejores ideas de izquierda y derecha para premiar el trabajo y aumentar los ingresos reales.  Si y cuando los estadounidenses reciban los cheques de reembolso, muchos de ellos se preguntarán, ‘¿Por qué es este el primer aumento real que he recibido en años?’ ‘¿Por qué mis ingresos no crecieron con la economía?’  Muchos estadounidenses están trabajando duro solo para quedarse paralizados — aun después de un período largo de crecimiento económico.  Podemos hacerlo mejor.

“Ampliar el crédito fiscal por ingreso devengado (EITC, en inglés) y eliminar su penalidad a los matrimonios sería una forma más eficaz de llevar dinero a las manos de la gente en lugar de un reembolso — y, a diferencia de ampliar el seguro de desempleo, estimulará el trabajo.  Para ayudar a los estadounidenses a estirar sus dólares un poco más, debemos también usar este descenso para empezar a ponernos serios y encontrar formas para controlar los costos médicos, y reformar las políticas que añaden cientos de dólares a las cuentas de víveres de cada familia.  Pero lo más importante que podemos hacer para aumentar el ingreso real en los próximos años es invertir más — y más sabiamente — en educación y adiestramiento laboral.

“Es popular el tirar dinero a programas de adiestramiento, pero muchos de ellos son programas de servicio social glorificados.  En Nueva York, pusimos de cabeza el adiestramiento laboral instaurando contratos de pago por rendimiento y conectando a trabajadores con industrias crecientes.  Ahora, los centros de instrucción laboral son pagados por completo solo si consiguen empleos para los clientes — ya que para eso fueron contratados.  Si no pueden hacerlo, encontraremos a alguien que pueda.  Dando este paso, hemos pasado de colocar a casi 500 personas anuales en empleos a colocar casi 18,000 por año.

“Ajustar los servicios para los consumidores y hacer que todos rindan cuentas por los resultados: Eso es lo que ustedes hacen día a día en el sector privado, y eso es lo que se debe hacer en el sector público, no solo en adiestramiento laboral, sino además en nuestras escuelas. 

“Necesitamos líderes nacionales que tengan el valor de poner en la mesa cada idea que ayudará a los niños a triunfar — aunque esas ideas vengan de izquierda o derecha.  Estándares elevados, salarios elevados, pago al mérito, reforma al nombramiento de profesores titulares, tarjetas de informe escolar: Estas reformas han sido esenciales para el éxito de Nueva York — y, si estamos dedicados a crear un sistema de educación capaz de aumentar ingresos reales a largo plazo, no podemos permitirnos el no intentarlas.

“Quinto, y último, podríamos reforzar nuestra economía — hoy — si el Congreso aprueba una ley de reforma migratoria completa.  La inmigración ilegal se ha convertido en el mejor amigo de los políticos complacientes.  Pero he aquí la realidad: todos sabemos que el Gobierno federal ha descuidado el asegurar las fronteras y no ha otorgado a los negocios las herramientas que necesitan para atender el problema.

“Pero a la vez, tenemos que dejar de alejar a la gente que nuestra economía necesita.  No solo obreros sin destrezas, sino además los científicos, doctores, ingenieros e innovadores de toda clase.  Ellos van a invertir en los Estados Unidos, abrir negocios, pagar impuestos y crear millones de empleos.

“La única pregunta — una vez más — es si permitimos que esos empleos se creen aquí, o si seguimos enviándolos a otro lugar.

“Si Estados Unidos va a mantenerse como la súper potencia económica del mundo, tenemos que seguir recibiendo a los mejores y más brillantes de todo el mundo.  De lo contrario, en otra generación o dos, otros países que están produciendo empleos de salarios elevados subcontratarán empleos a nosotros.

“Los problemas de nuestra economía no se van a solucionar con una arreglo rápido.  Necesitamos políticas que producirán un estímulo a corto plazo y prosperidad a largo plazo.  Está en nosotros edificar una economía sólida y estable.  Y con eso me refiero a una en la que se fomente la empresa, donde haya libertad para innovar, donde las oportunidades estén abiertas a todos, donde los beneficios sean compartidos por todos, y donde las familias puedan encontrar seguridad económica.

“Esa es la promesa que Estados Unidos siempre ha mantenido, y merecemos un Gobierno federal que haga más para ayudar a los estadounidenses a cobrar esa promesa.  Una vez más, gracias por este premio, y por ser unos colaboradores tan sólidos en tantos asuntos importantes.

“Y, ¡adelante, Gigantes!”







CONTACTO PARA LOS MEDIOS DE DIFUSIÓN:


Stu Loeser   (212) 788-2958




Mas Recursos
Vea el video (In English) en 92k o 512k