Formato Amistoso con la Impresora Envíe a un Amigo


PARA DIFUSIÓN INMEDIATA
PR- 462-05
14 de diciembre de 2005

EL ALCALDE BLOOMBERG ANUNCIA PLAN DE CONTINGENCIA PARA LA HUELGA ILEGAL DEL SINDICATO DE TRABAJADORES DE TRANSPORTE

El alcalde Michael R. Bloomberg, acompañado por el comisionado de la Oficina de Manejo de Emergencias (OEM, en inglés) Joseph Bruno, el comisionado del Departamento de Policía (NYPD, en inglés) Raymond W. Kelly, la comisionada del Departamento de Transporte (DOT, en inglés) Iris Weinshall, el comisionado del Departamento de Bomberos (FDNY, en inglés) Nicholas Scoppetta, el presidente de la Comisión de Taxis y Limusinas (TLC, en inglés) Matthew Daus y el canciller Schools Joel Klein, describieron el plan para enfrentar la huelga que será implementado en caso de efectuarse el paro laboral ilegal del Sindicato de Trabajadores de Transporte (TWU, en inglés). En caso realizarse la acción laboral del Local 100 y/o el Local 726 del TWU, la Ciudad ha esbozado un plan para enfrentar las interrupciones en el tránsito, reduciendo la demanda en vías mayores y optimizando el funcionamiento del transporte público. Los planes requieren vehículos de ocupación múltiple (HOVs, en inglés) en los principales puentes, túneles y vías de acceso hacia Manhattan, restricciones para los vehículos comerciales, cambios de carriles, automóviles compartidos e instalaciones de parqueo y relevo (Park & Ride, en inglés), así como un mayor servicio de los proveedores de transporte público en operación.

"La Ciudad está preparada para el peor escenario con un sólido plan de contingencia", dijo el alcalde Bloomberg. "Una huelga sería más que simplemente ilegal e inconveniente: amenazará la seguridad del público y afectará gravemente a nuestra ciudad y su economía. Nuestro plan de contingencia está diseñado para transportar a tantas personas como sea posible, usando medios alternativos de transporte y asegurando que nuestras calles siguen habilitadas para los vehículos de emergencia. Utilizaremos trasbordadores, automóviles compartidos y estaciones de parqueo y relevo para mover al público, mientras los cambios de carriles y las restricciones para los vehículos de ocupación múltiple mantendrán al tránsito moviéndose en la mejor forma posible. Una huelga sería increíblemente inconveniente, pero si los neoyorquinos trabajan juntos y todo el mundo colabora, podremos pasarla".

Restricciones para conductores:

  • VEHÍCULOS DE OCUPACIÓN MÚLTIPLE (HOVs): La Ciudad aplicará restricciones HOV 4 (de cuatro o más pasajeros) para el tránsito que entre a Manhattan al sur de la calle 96 desde las 5 a.m. a las 11 a.m., de lunes a viernes, y en las siguientes vías que ofrecen acceso a Manhattan (ver Mapa no. 1):
Vías principales Segmentos
Belt Parkway Desde 4ta. Avenida a la confluencia con el Gowanus Expressway en la Calle 60
Brooklyn-Queens Expressway Desde el Gowanus Expressway al Manhattan Bridge
Bruckner Expressway Desde el Bruckner Interchange al Triborough Bridge
Central Park Drive West Desde la Calle West 110th. a Central Park South
FDR Drive/Harlem River Drive Desde la Calle Dyckman a la Calle East 96th.
Gowanus Expressway Desde la Calle 92 al Brooklyn-Queens Expressway Interchange (el carril de EZ-Pass para autobuses y HOVs solo podrá ser utilizado por autobuses y vehículos de emergencia)
Henry Hudson Parkway Desde Mosholu Parkway hasta la Calle West 72nd.
Long Island Expressway Desde el Grand Central Parkway hasta el Queens-Midtown Tunnel (El carril de EZ-Pass para autobuses y HOVs solo podrá ser utilizado por autobuses y vehículos de emergencia)
Prospect Expressway Desde Church Avenue hasta el Gowanus Expressway


Puentes y túneles hacia Manhattan
Brooklyn-Battery Tunnel Henry Hudson Bridge Queensboro/ 59th Street Bridge
Brooklyn Bridge Lincoln Tunnel Queens-Midtown Tunnel
Holland Tunnel Manhattan Bridge Williamsburg Bridge
Límite de la Calle 96
Todos los vehículos que se dirijan al sur en Manhattan estarán sujetos a las restricciones HOV 4 en la Calle 96.
*Excepciones: Vehículos de emergencia, autobuses, furgonetas con pasajeros, motocicletas y vehículos privados para el transporte de pasajeros (paratransit, en inglés) estarán exentas de las restricciones HOV.
  • CALLES RESERVADAS: Algunas calles en Manhattan estarán reservadas a vehículos de emergencia, furgonetas con pasajeros, motocicletas y vehículos privados para el transporte de pasajeros (paratransit, en inglés) SOLO desde las 5 a.m. a las 8 p.m., de lunes a viernes. Las calles reservadas incluyen (ver también el Mapa no. 1):
Calles Segmentos
5th Avenida Desde la Calle 23rd a la Calle East 96th.
Madison Avenue Desde la Calle East 23rd. A la Calle East 96th.
Calle 26 Desde 1ra. hasta 12ma. Avenidas
Calle 29 Desde 1ra. hasta 12ma. Avenidas
Calle 49 Desde 1ra. hasta 12ma. Avenidas
Calle 50 Desde 1ra. hasta 12ma. Avenidas
Calle Church/Trinity Place Al sur de la Calle Barclay
  • CALLES DE EMERGENCIA: Estas calles están reservadas a todas horas para los vehículos de emergencia:
Calles Segmentos
Maiden Lane / Calle Cortlandt Desde la Calle Water a la Calle Church
Calle Nassau Desde Wall Street a la Calle Spruce
Calle Rector Desde la Calle West hasta Broadway
Calle Vesey Desde la Calle Church a Park Row
Calle Warren Desde la Calle West hasta Broadway
  • CENTRAL PARK DRIVE: Los vehículos pueden entrar al Central Park Drive de lunes a viernes las 24 horas. El tránsito puede entrar solamente en la Calle West 59th. y en la Calle West 110th. El tránsito que se dirija al sur y entre por la Calle West 110th. estará sujeto a restricciones HOV 4 desde las 5 a.m. a las 11 a.m., de lunes a viernes.

  • CAMBIOS DE CARRILES: Para acomodar el flujo adicional, en las horas pico se implementará cambios de carriles en los puentes Manhattan, Queensboro/Calle 59 y Williamsburg, y en los túneles Brooklyn-Battery, Holland, Lincoln y Queens-Midtown.

  • VEHÍCULOS COMERCIALES: Ningún vehículo comercial - incluyendo camiones, furgonetas y carros con pasajeros y placas comerciales - será permitido en Manhattan al sur de la calle 96 desde las 5 a.m. a las 11 a.m., de lunes a viernes.

Transporte alternativo:

  • Para reducir la congestión, los residentes deben considerar transportes alternativos, especialmente durante las horas pico. La Ciudad insta a los residentes a caminar, montar bicicleta, compartir autos o usar proveedores de transporte no afectados - incluyendo taxis, vehículos de alquiler, trenes, furgonetas y autobuses para el transporte de pasajeros.

Servicios de transporte no afectados:

Se espera que estos servicios de transporte operen normalmente durante un paro laboral:

  • MTA Long Island Railroad
  • MTA Metro-North Railroad
  • MTA Staten Island Railway
  • MTA Long Island Bus
  • PATH
  • NJ Transit (trenes y autobuses para pasajeros)
  • Amtrak
  • AirTrain
  • Westchester County Bee-Line Bus (línea de autobuses)
  • Staten Island Ferry
  • Servicios privados de trasbordador

Servicios extendidos de horas pico en el ferry de Staten Island:

  • Se extenderán los servicios de horas pico en el trasbordador de Staten Island en la mañana desde las 6 a.m. hasta las 10 a.m., y en la tarde y noche desde las 2:30 p.m. a las 8 p.m. Los lugares de estacionamiento en la Terminal de St. George y sus alrededores sólo aceptarán vehículos con un mínimo de cuatro pasajeros.
  • La Ciudad también ha pedido a los operadores de trasbordadores privados que extiendan sus servicios de horas pico para dar cabida a los horarios escalonados y pasajeros adicionales. Los trasbordadores privados funcionarán a lo largo del East River con paradas en Hunters Point (Queens), la Calle 34 y el Muelle (Pier) 11 de Wall Street (en Manhattan), y en la Brooklyn Army Terminal. Hay más información disponible en www.nyc.gov/html/dot/html/masstran/ferries/ferintro.html

Más taxis y vehículos de alquiler:

A fin de incrementar el cupo de pasajeros, los taxis con licencia de la TLC y los vehículos de alquiler tendrán permiso para recoger a múltiples pasajeros en un solo viaje. Además, los vehículos de alquiler y furgonetas de pasajeros tendrán permiso para recoger pasajeros en paradas de autobuses cuando los buses no estén operando en esos momentos y también los podrán recoger en los Park-and-Rideol), así como en las áreas donde se reúnen los pasajeros para compartir vehículos. (Ver Mapa no. 2).

  • Los taxis y vehículos de alquiler funcionarán según una tarifa modificada para la zona de viaje (Ver Mapa no. 4 para la designación de zonas). Manhattan tendrá cuatro zonas (al sur de la Calle 23, desde la Calle 23 hasta la Calle 60, desde la Calle 60 a la Calle 96 y al norte de la Calle 96), y cada condado fuera de Manhattan será una zona. Las tarifas tendrán un límite máximo de $10 por persona por entrar en un taxi y viajar dentro de una zona, y $5 por viajar a una zona adicional. También se han establecido estructuras de tarifas para las furgonetas de pasajeros y para viajes a Manhattan y desde Manhattan a los aeropuertos del área. La estructura de las tarifas para los viajes al Aeropuerto de Newark y otras destinaciones fuera de la Ciudad de Nueva York se mantendrán sin cambio alguno. La información sobre las tarifas se consigue en www.nyc.gov o llamando al 311.

Acceso para Ciclistas y Peatones:

  • Se insta a los residentes y a viajeros a caminar o andar en bicicleta, especialmente durante las horas pico. Se ruega a los ciclistas a que estudien el mapa de ciclismo de este año (2005 New York City Cycling Map) disponible en el portal de Internet del Departamento de Planificación Urbana: http://nyc.gov/html/dcp/html/bike/bm.shtml.

Los siguientes puentes que entran y salen de Manhattan ofrecen pasos designados para ciclistas y peatones (ver Mapa no. 3):

Broadway Bridge Manhattan Bridge Washington Bridge
Brooklyn Bridge Queensboro Bridge George Washington Bridge -
cerrado de 12 a.m. a 5 a.m.
Henry Hudson Bridge Third Avenue Bridge Williamsburg Bridge
Macombs Dam Bridge Triborough Bridge  
Madison Avenue Bridge University Heights Bridge  

Opciones sugeridas a los empleadores:

  • Permitir a los trabajadores trabajar desde casa en vez de viajar a la oficina
  • Ofrecer parqueo de bicicletas en sus instalaciones para los empleados
  • Asignar trabajadores a lugares alternativos de trabajo, si los hay disponibles
  • Escalonar los horarios laborales para evitar períodos de congestionamiento en horas pico.
  • Permitir horarios laborables flexibles (como trabajo en los fines de semana en vez de los días de semana, o trabajar menos días con más horas por día)
  • Organizar a los empleados a fin de que compartan automóviles para ir al trabajo

Instalaciones de Parqueo para Conductores - Estaciones de Parqueo y Relevo:

  • Han sido designadas varias localizaciones para estaciones de parqueo y relevo en la ciudad de Nueva York y condados circundantes, donde los conductores pueden dejar sus carros para abordar autobuses, trenes y trasbordadores para pasajeros (ver Mapa no. 2 para localizaciones de Park & Ride).

Areas para autos compartidos:

  • Se han designado un número de facilidades para los parqueos compartidos, ofreciendo localizaciones de parqueo y para recoger pasajeros a fin de ayudar a los conductores que comparten sus automóviles a cumplir los requerimientos HOV (ver Mapa no. 2 para las localizaciones de los centros para automóviles compartidos).

Información adicional que usted necesita saber:

  • Las reglas de parqueo en el lado alternativo de las calles estarán suspendidas en toda la ciudad durante la huelga de tránsito.
  • Para mejorar el flujo del tránsito, las reglas para los días de semana de lugares donde no se permite detenerse o estacionarse ("No Standing" y "No Parking", en inglés) serán extendidas en las vías principales de los cinco condados desde las 5 a.m. a las 8 p.m. Las regulaciones de lugares donde no está permitido detenerse ("No Standing") estarán en vigor en la dirección de mayor tránsito desde las 5 a.m. a las 11 a.m., y desde las 2 p.m. a las 8 p.m. Las reglas sobre lugares donde el parqueo no está permitido ("No Parking") se aplicarán a estas vías en otros horarios. Se marcarán las áreas designadas como "No Standing" y "No Parking".
  • A las 3:00 p.m. del jueves 15 de diciembre del 2005 se activará el Centro Unido de Información de la Ciudad de Nueva York (Joint Information Center o JIC, en inglés) en la Oficina de Manejo de Emergencias, y todas las llamadas de los medios sobre el plan de contingencia municipal deben ser dirigidas al (718) 422-4888.
***Todos los mapas están disponibles en http://nyc.gov/html/transitinfo/html/home.shtml






CONTACTO PARA LOS MEDIOS DE DIFUSIÓN:


Edward Skyler / Jordan Barowitz   (212) 788-2958

Jarrod Bernstein   (Emergency Management)
(718) 422-4888

Kay Sarlin (DOT)   (Dept. of Transportation)
(212) 442-7033

Paul Browne   (Police Department)
(646) 610-6700

Francis X. Gribbon   (Fire Department)
(718) 999-2056

Alan Fromberg   (Taxi and Limousine Commission)
(212) 676-1013

Jerry Russo   (Dept. of Education)
(212) 374-5141




Mas Recursos