Formato Amistoso con la Impresora Compartir


PARA DIFUSIÓN INMEDIATA
PR- 426-10
9 de octubre de 2010

EL ALCALDE BLOOMBERG, EL COMISIONADO KELLY Y LA PRESIDENTE DEL CONCEJO MUNICIPAL QUINN PONEN AL DÍA A LOS NEOYORQUINOS ACERCA DE LA INVESTIGACIÓN DEL CRIMEN DE ODIO EN EL BRONX

A continuación se presentan las palabras pronunciadas por el alcalde Michael R. Bloomberg

“Buenas tardes.  Para empezar, quiero agradecer al comisionado del Departamento de Policía (NYPD, en inglés) Ray Kelly y el inspector Michael Osgood y su Equipo de Trabajo Contra Crímenes de Odio por la rápida aprehensión de los sospechosos debido a los despiadados ataques contra tres hombres en el Bronx durante un robo contra un cuarto individuo que ocurrió el pasado domingo.

“Como ustedes saben, siete individuos fueron arrestados previamente esta semana por la brutal tortura de estos hombres.  Y cuando escuchen los detalles de lo ocurrido, la tortura es realmente la única palabra que se viene a la mente.  Los cargos contra los siete hombres arrestados incluyen detención ilegal intencional, secuestro, agresión, robo, sodomía y delito de amenaza.  Y a todos se les imputarán crímenes de odio.  Como ustedes saben ésta continúa siendo una investigación en curso y acaba de suceder otra importante evolución del cual el comisionado Kelly les informará dentro de un minuto.  Pero primero, quiero decir unas cuantas palabras sobres estos ataques. 

“Como muchos neoyorquinos, quedé perturbado por el carácter brutal de estos crímenes y entristecido por la parcialidad anti-gay que contribuyeron a ellos.  Nadie en esta ciudad deberá, nunca, pero nunca, sentirse con miedo debido a su raza, religión, u orientación sexual.  Los crímenes de odio tales como estos instan el miedo en todos nosotros.  Y socavan la tolerancia y la igualdad que siempre han sido los pilares de nuestra gran Ciudad.

“Nuestra diversidad ha sido nuestra principal fortaleza y cuando cualquier neoyorquino es atacado debido a quién es o a quién ama, el tejido que nos une se daña.  Pero, los neoyorquinos siempre han tenido una respuesta a actos de prejuicio e intolerancia, y esa es: los rechazamos.  Abjuramos de ellos.  Así que permítanme ser claro con cualquiera que contemple tener como blanco a un conciudadano neoyorquino de esta manera: el mejor departamento de policía del mundo entero lo encontrará rápidamente, será procesado con todo el peso de la ley, e irá a prisión por mucho tiempo.

“Los hombres crueles que cometan estos crímenes deberán saber que sus conciudadanos neoyorquinos no tolerarán estos despiadados actos, o el odio que los alimenta.  Y espero que los padres y la fe, y los líderes comunitarios en toda la Ciudad, tomen esta oportunidad para hablar con sus hijos sobre el poder de los odiosos hechos, y también las odiosas palabras.  Porque en estas últimas semanas hemos visto demasiados ejemplos de cómo este odio se convierte en un arma que puede destruir a jóvenes, y hasta recortar sus prometedoras vidas.

“Hay tantas cosas inquietantes sobre este reciente ataque en el Bronx, pero una de las peores es la edad tan joven de algunas de las víctimas y los perpetradores.  Son adolescentes — de la misma edad como miles de estudiantes en nuestras escuelas públicas.  Entendemos que construir una ciudad de respeto y tolerancia empieza con nuestros niños, y esa es la razón por la que hace dos años colaboramos con la presidente del Concejo Municipal Christine Quinn y el Concejo para dar a nuestras escuelas la más exhaustiva política anti-acosamiento del país.  Ahora, por primera vez, existen en nuestras escuelas reglas claras y bien publicitadas sobre lo que es y no es apropiado.  Incluyen todo desde el hostigamiento relacionado con la parcialidad, provocaciones por intimidación y amenaza, acecho, y calumnias por escrito, incluidas aquellas publicadas por Internet.  Y envían un mensaje claro a todas las escuelas, estudiantes, y comunidades — el hostigamiento impulsado por cualquier tipo de prejuicio incluyendo raza, religión, sexo, identidad sexual, estatus migratorio y orientación sexual no será tolerado.  Ahora estamos reforzando nuestro mensaje de ‘respeto a todos’ de cualquier manera en que podamos.  El año pasado nuestras escuelas realizaron la semana de ‘respeto a todos’ y lo volveremos a hacer otra vez.  La presidente Quinn es una colaboradora clave en este esfuerzo y escucharemos sus palabras en un minuto”.

“A los jóvenes y estudiantes de nuestra Ciudad que se identifican como lesbianas, gays, bisexuales o transgénero quiero decirles algo directamente.  Y eso es que ustedes pertenecen aquí.  Esta ciudad les da la bienvenida y celebra sus derechos de estar aquí, ama a quienes ustedes quieren.  Lo que si no encontramos grato es a aquellas personas que odian.  En nuestras escuelas tenemos una tolerancia cero por el acoso y el hostigamiento.  El mensaje a nuestros estudiantes es que deben de tratarse, el uno al otro, con respeto y dignidad.  Y les prometo, por parte de todos nosotros, que continuaremos trabajando para asegurar que no importando donde viva cada ciudadano, éste será tratado de esa manera.

“Permítanme terminar diciendo simplemente, primero, que no creo que hay nadie que haya trabajado tan arduamente en la Ciudad para asegurar que todos sean tratados igualmente así como la presidente Christine Quinn.  Ella ha sido, en mi opinión, en cierto sentido un referente para el comisionado Kelly y para mí.   Ella es incansable y comprehensiva.  Ésta tiene que ser una ciudad abierta a todos y no solo a la comunidad LGBT (o lesbiana, gay, bisexual y transgénero) con quien ha colaborado sin cesar, pero con cada comunidad de esta Ciudad.  Referente al comisionado Kelly, éste es el mejor comisionado de policía que esta Ciudad haya tenido en la historia, probablemente y de cualquier forma, el mejor comisionado de Policía.  Y, les puedo decir, él toma estos crímenes tan en serio como cualquier cosa que él toma en serio.

“Esta ciudad no tolerará por un segundo a persona que cometa un crimen de odio.  No toleraremos a nadie que hostigue a otros.  Todos tienen el derecho a sus propias perspectivas, pero todos también tienen el derecho de salir y estar seguros y no ser acosados por terceros.  Y no descansaremos hasta que, número uno, aprehendamos a la novena persona, y esperaremos a que sea enjuiciada.  Pero algo aún más importante, ya que este grupo está obviamente detenido, y presumo que se mantendrá detenido por mucho tiempo, la cuestión fundamental que tenemos que enfrentar es el por qué esto sucedió y cómo hacemos para evitar futuros incidentes como este.  Estas son personas jóvenes.  Ustedes saben, si a este paso ya tienen tal grado de odio y tal falta de tolerancia, qué es lo que hicimos mal como padres, como educadores, y como ciudadanos de esta Ciudad.  Esto nunca debió ocurrir y simplemente tenemos que redoblar nuestros esfuerzos para asegurar que no ocurra de nuevo”.







CONTACTO PARA LOS MEDIOS:


Stu Loeser / Jason Post   (212) 788-2958




Mas Recursos
Vea el video (en inglés) en 92k o 512k