Formato Amistoso con la Impresora Envíe a un Amigo


PARA DIFUSIÓN INMEDIATA
PR- 139-09
23 de marzo de 2009

EN DISCURSO PRONUNCIADO EN EL CLUB ECONÓMICO DE NUEVA YORK, EL ALCALDE BLOOMBERG ANUNCIA NUEVOS PASOS PARA AYUDAR A TRABAJADORES INDEPENDIENTES EN LA CIUDAD

A través de una nueva colaboración con la organización Freelancers Union, la Ciudad buscará establecer una nueva red de seguridad en el desempleo para los que trabajan por cuenta propia, identificará espacio para oficinas, y persuadirá a Albany para que reduzca o elimine el Impuesto para Empresas No Incorporadas

El alcalde anuncia también detalles de nuevo concurso internacional de Planes de Negocios

A continuación se presenta el texto preparado para el discurso del alcalde

“Es maravilloso acompañarlos a todos ustedes en el día de hoy — y ayudar a dar la bienvenida a Stuart Fraser en la Ciudad de Nueva York.  Cuando estuve en el Reino Unido el pasado mes de octubre, Stuart gentilmente me nominó para un honor increíble: el premio Libertad de la Ciudad de Londres.  Es similar a la ‘Llave de la Ciudad’, excepto que también viene con algunos privilegios poco conocidos que se remontan al tiempo en que se otorgó este honor por primera vez en el siglo XIII.  Por ejemplo, ahora tengo el derecho de llevar ovejas y ganado sobre el Puente de Londres y llevar una espada en público.  Y, si por casualidad la policía me arresta por conducta desordenada, también tengo el derecho de ser enviado a casa en un carruaje, en vez de ser echado a una celda.  Stuart, pienso poner a prueba todos esos derechos en mi próximo viaje allá.

“Mi visita a Londres el pasado mes de octubre fue una oportunidad para reunirme con ejecutivos financieros en el momento inmediatamente después del colapso de Lehman Brothers, así como con líderes gubernamentales como Stuart.  Como las principales capitales financieras del mundo, Londres y Nueva York compiten a menudo entre sí.  Y podría ser fácil pensar que, cuando Londres tambalea, Nueva York se beneficia — o viceversa.  Sin embargo, la realidad es que ambas nos elevamos y caemos en la misma proporción con las corrientes económicas — así que tenemos mucho que ganar si trabajamos juntas.

“Eso es especialmente cierto en este momento, ya que la recesión global ha golpeado muy duro a nuestras dos ciudades.  En los últimos dos años, firmas en Wall Street han reportado pérdidas de más de $54 mil millones y podrían al final despedir una cuarta parte de su fuerza laboral.  Y aunque el sector de servicios financieros emplea directamente apenas casi el 9% del sector privado de nuestra ciudad, representa más de una tercera parte de su nómina.  Y ese dinero, por supuesto, respalda empleos en la clase obrera en cada industria en cada condado.

“De modo que la crisis financiera está teniendo un impacto en cada vecindario.  Los pequeños negocios están luchando para mantener abiertas sus puertas.  Las familias están preocupadas por mantener sus hogares y sus empleos.  Solo en enero, la cantidad de neoyorquinos empleados cayó en 36,000 — la caída más grande desde 1976.

“Obviamente, no podemos resolver la recesión global por nuestra cuenta.

“Stuart estará hablando acerca de algunos de los pasos que pueden darse a nivel internacional, y me gustaría concentrarme en algunos de los pasos que estamos dando aquí a nivel local para amortiguar el golpe y resurgir tan rápido como sea posible.

“La verdad es [que] cada ciudad crea su propio futuro.  Si ustedes creen que están a merced de fuerzas más grandes fuera de vuestro control — ya han perdido.  Esas fuerzas más grandes afectan a cada ciudad, pero las ciudades exitosas aprenden a adaptarse.

“Nueva York aprendió eso de la manera difícil en los años ’70.  Algunas de las lecciones de esa era ahora parecen obvias: No se puede tomar prestado para pagar gastos de operación.  No se puede ignorar a los delincuentes de poca monta para engendrar un sentido de anarquía.  NO se puede permitir que el abandono de las viviendas destruya vecindarios.  No se puede permitir que el sistema de escuelas públicas se convierta en algo que asuste a la clase media.

“No se puede llevar a los más grandes contribuyentes a dejar la ciudad — incrementando así la carga en todos los demás.

“Y no se puede permitir que la calidad de vida sufra — y eso significa mantener los parques limpios, los trenes seguros y confiables, y los hospitales en buena forma.

“Estas lecciones pueden ser suficientemente obvias — pero conseguir que los funcionarios electos las apliquen exitosamente no es fácil, en parte porque la política y los intereses especiales siempre se interponen.

“Lo que yo creo que ha marcado la diferencia para nuestra Administración es que nosotros hemos abordado cada tópico desde una perspectiva completamente independiente y no partidista.  Quizás no hemos tenido razón en cada tema, pero siempre hemos seguido la data y hecho lo que hemos creído que es correcto — sin importar los asuntos políticos.

“Y nos hemos hecho responsables de los resultados.

“Por ello hemos podido reducir el crimen en 30% desde 2002 y lo hemos reducido otro 15 por ciento apenas este año.  Es por ello que hemos podido elevar las tasas de graduación de secundaria en más de 20%.  Y es por ello que nuestro programa de vivienda asequible — el más grande en la nación — tiene una tasa de ejecución de hipotecas de menos de una décima parte del uno por ciento.

“Tan duro como será el 2009, la Ciudad ha entrado en esta recesión en un punto más alto del que jamás hemos estado, y mejor posicionada que nunca para capear el temporal.

“Una razón para ello es que empezamos a prepararnos en el 2007, ante las primeras señales de desaceleración.  Mientras Washington estaba aún gastando libremente, nosotros empezamos a recortar presupuestos y a pagar algunas de nuestras deudas a largo plazo.

“Solo en los últimos 12 meses, hemos recortado $2.5 mil millones de los gastos municipales — incluso cuando hemos retado a cada agencia de la Ciudad a hacer más con menos.  Hacer más con menos es algo que se aprende en el sector privado, y puedo decirles que es igual de cierto en el sector público.  Incluso con presupuestos más pequeños, nuestra prestación de servicios sigue mejorando, lo cual permite que siga mejorando nuestra calidad de vida… y eso puede ser lo mejor que podemos hacer para fortalecer nuestra economía.

“Pero no es suficiente.

“También tenemos una responsabilidad de hacer cualquier cosa que podamos para apoyar a los negocios — especialmente los pequeños negocios que emplean la mitad de la fuerza laboral del sector privado de nuestra ciudad.  Muchos pequeños negocios son propiedad de y operados por familias, y son lo que hacen a nuestra economía tan dinámica y a nuestros vecindarios tan diversos y fuertes.

“Para facilitar que estos empiecen, abran y se expandan, estamos creando un sitio de Internet único para todos los permisos y licencias — para que saquemos la burocracia del camino.  También estamos ayudando a las empresas a acceder a financiación e incentivos, crear planes de negocios, encontrar servicios legales gratis y readiestrar a sus trabajadores.  En el último año, hemos otorgado $3 millones en subvenciones directamente a negocios para que puedan readiestrar sus empleados para atender las cambiantes demandas de la economía.

“La semana pasada visité una de esas empresas.  Es una compañía llamada Rucci Oil que ha estado ofreciendo equipo y combustibles para calefacción a hogares y empresas en Staten Island — desde 1927.  Los negocios de los Rucci habían sufrido, y ellos estaban listos para despedir algunos de sus trabajadores.  Pero, utilizando una subvención de la Ciudad, ellos pudieron readiestrar 10 de sus empleados para trabajar en equipos de aire acondicionado y gas natural.  De modo que ahora, 10 de sus empleados que de otra forma habrían sido despedidos o empleados solo por temporada, están aún trabajando.  Y con sus nuevas destrezas, sus salarios podrían elevarse en 20 por ciento.  Es un ejemplo perfecto de cómo estos fondos de entrenamiento son una victoria doble para los dueños de empresas y sus empleados.

“Desde que colapsaron los mercados el pasado otoño, hemos estado ampliando nuestros esfuerzos de entrenamiento laboral, manteniendo nuestros centros profesionales Workforce1 abiertos en las noches y fines de semana.  En el 2004, esos centros estaban hallando empleos para 500 neoyorquinos al año.  El año pasado, incluso con el descenso, los Centros colocaron a más de 17,000 neoyorquinos en empleos, y estamos apuntando hacia 20,000 colocaciones en el 2009.

“También queremos aumentar el emprendimiento en la ciudad.  Después de todo, perder un empleo puede ser una oportunidad de oro para empezar un negocio propio.  (Muchas gracias, Salomon Brothers.)

“Esta mañana lanzamos nuestra última iniciativa empresarial, el programa FastTrac New Venture.  Es una colaboración con la Fundación Kauffman para adiestrar aspirantes a emprendedores y trabajadores recién despedidos que están interesados en empezar sus propios negocios.  Aumentar la cantidad de empresarios no solo creará empleos nuevos; ayudará a crear las compañías que — cuando regresen los buenos tiempos — estarán listas para capitalizar las nuevas oportunidades.

“También queremos dar a las personas más incentivos para trabajar — y para muchas que son despedidas, eso puede significar el auto-empleo o trabajo independiente.  Estos trabajadores independientes representan más de 15 por ciento de nuestra fuerza laboral — respaldando a menudo a nuestras industrias representativas tales como el diseño, publicidad y modas.  A medida que las compañías más grandes recortan empleos y las industrias pasan por una reestructuración fundamental, aun más personas están recurriendo al trabajo independiente — y no hay nada como ser su propio jefe.

“Pero los trabajadores independientes, que son a menudo emprendedores de clase media, nunca han tenido mucho peso político, y entonces enfrentan algunas desventajas graves cuando se trata de los impuestos y beneficios.

“Creo que es hora de empezar a nivelar el campo de juego para los trabajadores independientes, y hoy me complace anunciar que formaremos una nueva colaboración con Freelancers Union para empezar a abordar estos viejos problemas.

“El problema número uno es que el Estado de Nueva York tiene un Impuesto para Empresas No Incorporadas (UBT, en inglés) que cobra impuestos doblemente a los contratistas independientes y propietarios únicos.  Estamos luchando para reducir o eliminar ese impuesto para 17,000 negocios.  Eso les permitiría retener más de su dinero ganado arduamente — y animaría a más gente a hacer trabajo independiente… que es exactamente la clase de actividad económica que puede terminar creando empleos y estimulando el crecimiento.

“Los trabajadores independientes también necesitan una red de seguridad donde refugiarse durante tiempos difíciles.  Si una compañía lo despide, usted cobra desempleo.  Pero si es un trabajador independiente, y usted pierde todos sus clientes, buena suerte.  Eso no es saludable para los trabajadores y sus familias — y no es saludable para nuestra economía.

“Por ello, hoy me complace anunciar que trabajaremos con Freelancers Union para desarrollar una propuesta que crearía un beneficio de desempleo federal para trabajadores independientes.  Una forma que esto podría funcionar es creando un fondo al cual los trabajadores podrían contribuir y que también ofrezca a los trabajadores independientes un cierto nivel de beneficios fiscales.

“Nuestra nueva colaboración con Freelancers Union también trabajará para crear más espacio de oficina asequible.  En enero, lanzamos una iniciativa para crear nuevo espacio de incubación para aspirantes a empresarios — ya que los gastos indirectos a menudo son uno de los mayores obstáculos para crecer.  En los próximos meses, trabajaremos con este sindicato para encontrar espacio específicamente para los trabajadores independientes — y los ayudaremos a mercadear el beneficio a sus miembros.

“Se que la presidente del sindicato, Sara Horowitz, está aquí con nosotros hoy, y Sara, esperamos trabajar muy de cerca contigo y otros líderes para hacer la Ciudad de Nueva York tan atractiva para los trabajadores independientes como sea posible.

“Alentar el emprendimiento también significa mantener nuestras puertas abiertas a los inmigrantes, algo en lo que creo apasionadamente.

“A menudo hablo sobre los beneficios de la inmigración para nuestra ciudad y nuestro país — y he aquí una estadística alarmante que ayuda a probar el punto: Cerca de 40 por ciento de todas las patentes en este país son otorgadas a inmigrantes.  Piensen en eso.  Y cerca de un cuarto de las compañías de Silicon Valley fueron fundadas por chinos o inmigrantes de la India.

“La innovación va de la mano con la inmigración.  Con eso en mente, estamos lanzando un nuevo concurso internacional de planes de negocios para atraer más de estos pioneros a nuestra ciudad.  Estamos en el proceso de llegar a estudiantes de negocios en casi una docena de los programas más importantes de maestrías de administración de empresas y escuelas de ingeniería del mundo — desde Polonia a las Filipinas.  Los ganadores recibirán $20,000 y un viaje gratis a la Ciudad de Nueva York, donde los conectaremos con espacio de oficina gratis, reconocidos inversores de capital de riesgo, profesores, y empresarios que pueden ayudar a poner sus ideas en movimiento.

“No sabemos si la competencia resultará en alguna nueva gran empresa, pero a la larga, esperamos que envíe este mensaje: la Ciudad de Nueva York es el lugar donde estar si usted quiere una compañía innovadora y atraer a los mejores y más brillantes.

“Desafortunadamente, mientras avanzamos para abrir nuestras puertas al mundo aun más, el Congreso se está moviendo en la dirección opuesta.  La recién aprobada ley de estímulo contiene una condición que hace más difícil que los bancos y otros negocios reciban rescates federales para usar el programa de visas H-1B para la contratación de trabajadores extranjeros adiestrados.  Si alguna vez quisimos hacernos daños a nosotros mismos, esa es una buena forma de hacerlo.  Los economistas estiman que cada visa H1-B crea empleos para cinco estadounidenses.

“No podemos salir de esta recesión cerrando las puertas a los inmigrantes.  Solo empeoraremos las cosas.  La verdad es que necesitamos más inmigrantes — no menos.

“Cometer suicidio nacional no es una forma inteligente de planificar nuestro futuro.

“Necesitamos más trabajadores que buscarán su ascenso.  Y necesitamos más científicos, ingenieros, doctores y maestros cuyas ideas e innovaciones crearán la economía del futuro — y mantendrán al país como la superpotencia económica del mundo.

“La única forma de que esto suceda es que el Congreso adopte una reforma migratoria completa — y mientras más esperamos, más daño hacemos a nuestra economía.

“La inmigración y el comercio internacional siempre han sido la fuerza pujante detrás del éxito económico de la Ciudad de Nueva York, y eso continua siendo verdad hoy.  En una economía global, ninguna ciudad — no Nueva York, Londres, ni otro lugar alguno — puede darse el lujo de esconderse detrás de barreras.

“Y también es cierto que ninguna ciudad puede darse el lujo de ser muy dependiente de solo una industria — no bancos, no automóviles, ni siquiera la informática —, ya que cada industria pasa por un auge y una ruptura.  Eso nunca cambiará.

“Las ciudades más estables y más exitosas serán esas que — como muchos inversionistas inteligentes — diversifican sus portafolios.  Es por eso que promover a los pequeños negocios y las empresas es tan importante.  Pero también estamos trabajando para atraer y apoyar compañías de medianas a grandes en industrias crecientes.

“En los últimos siete años, hemos logrado gran progreso haciendo eso al invertir en industrias como el turismo, cine, la televisión, medios, moda, cuidado de salud, biociencias, desarrollo ecológico, informática, educación y otras.  Todas estas industrias tienen un potencial de crecimiento de largo plazo, y debido a la ardua labor que hemos hecho — están creciendo aquí, en vez de otro lugar.

“En algunos casos, esa labor ha significado aprobar incentivos fiscales, como lo hemos hecho para la industria del cine y la televisión.  En otros casos, ha significado invertir en capacidad, como lo estamos haciendo en la industria de las biociencias.

“Pero en todos los casos, nuestro éxito atrayendo nueva inversión depende de nuestra habilidad de ofrecer infraestructura moderna.

“Por eso, por ejemplo, estamos construyendo — ahora mismo — una extensión del tren número 7 a Hudson Yards, la primera línea de trenes financiada por la Ciudad en más de 40 años.  Stuart Fraser puede decirles por qué esto es tan importante — porque sin la línea Jubilee Tube en Londres, Canary Wharf quizás todavía estaría en bancarrota, y los empleos que están ahí ahora estarían dispersados por el mundo.  La extensión del tren 7 es parte de un plan capital de $43 mil millones que creará miles de empleos relacionados a la construcción que pagan buenos salarios, fortalecen la clase media y ayudan a mantener a nuestra ciudad como el motor económico de nuestro país.

“En diez días, se llevará a cabo la cumbre G-20 en Londres.  El telón será la más grave recesión global que hayamos experimentado en décadas.  No hay duda que la cooperación internacional es esencial para la estabilidad y el crecimiento a largo plazo, y eso incluye un marco de regulación más común.

“Pero en el corto plazo, le tocará a cada país — y a cada ciudad grande — el tomar acciones por sí mismos.

“Eso es lo que la Administración Obama ha estado haciendo en Washington.  Eso es lo que nosotros hemos estado haciendo aquí en la Ciudad de Nueva York.  Y sé que eso es lo que Gordon Brown, Boris Johnson y Stuart Fraser han estado haciendo en el otro lado.

“Cuidando a los pequeños negocios que son más diversos que nunca, atrayendo capital y talento que es más móvil que nunca, y ofreciendo una calidad de vida que es mejor que nunca, la economía global da a las ciudades más oportunidad que nunca de crear su propio futuro.

“Eso es por lo que estamos trabajando más arduamente todos los días.

“Y creo que si seguimos innovando, invirtiendo en el futuro, tomando un enfoque independiente, no partidista, saldremos de esto más fuertes que nunca.

“Gracias, y espero responder algunas preguntas”.







CONTACTO PARA LOS MEDIOS DE DIFUSIÓN:


Stu Loeser   (212) 788-2958




Mas Recursos
Vea el video (en inglés) en 92k o 512k