Formato Amistoso con la Impresora Envíe a un Amigo


PARA SU DIVULGACIÓN INMEDIATA
PR- 010-07
14 de enero de 2007

EN SU DISCURSO SEMANAL POR RADIO, EL ALCALDE BLOOMBERG HABLA SOBRE EL LEGADO DEL DR. MARTIN LUTHER KING, JR.

A continuación se presenta el texto del discurso semanal del alcalde Bloomberg, preparado para su transmisión radial a través de 1010 WINS News Radio el domingo 14 de enero de 2007

"Buenos días. Les habla el alcalde Bloomberg.

"Mañana es el cumpleaños del más importante líder de los derechos civiles de los Estados Unidos, el Dr. Martin Luther King, Jr.  Es un día en que rendimos tributo al servicio y sacrificio de uno de los héroes más grandes de nuestro país - y de todos los que han seguido sus pasos.  También es un buen momento para evaluar lo que hemos logrado en la igualdad para todos, y también lo que aún tenemos que hacer en nuestras vidas públicas para realizar ese sueño.

"Quizás el desafío más grande en derechos civiles que enfrentamos hoy en día es el de asegurar que todos nuestros niños reciban la educación que necesitan para triunfar en el mundo actual.  El derecho a una educación de calidad es un derecho tan divino y estadounidense como el derecho al voto.  Y estamos haciendo un intento histórico en esta ciudad para proveer y proteger ese derecho - en un sistema que ha defraudado a generaciones de neoyorquinos por mucho tiempo.

"Como resultado, las calificaciones en matemáticas y lectura subieron, las tasas de graduación - aunque aún muy bajas - están mejorando, y finalmente estamos cerrando la intolerable brecha en los logros de los estudiantes de diferentes razas y grupos étnicos.  Además, hemos asignado $75 millones para crear coordinadores de padres en cada escuela para que así los padres tengan una firme conexión con la educación de sus hijos y puedan proveer el apoyo que hará una gran diferencia.  Aun nos falta mucho por hacer, pero sin duda vamos por buen camino.

"También estamos trabajando en el sueño del Dr. King de hacer a la ciudad de Nueva York una ciudad donde la gente de todas las razas e ingresos pueda vivir, trabajar, y criar a sus familias.  Es por eso que, por ejemplo, hemos lanzado el plan más grande y más ambicioso que el de cualquier otra ciudad en la historia de los Estados Unidos para construir vivienda asequible.  Construiremos suficientes casas nuevas para 500,000 neoyorquinos - lo que equivale a la población de Atlanta.  Quizás nuestra población esté creciendo y nuestros bienes raíces estén en auge, pero no vamos a dejar que eso saque a la gente que en verdad constituyen la estructura de las vecindades de nuestra ciudad.

"También estamos enfocados en uno de los problemas que se ha arraigado por más tiempo en nuestra ciudad: la pobreza. 

"En una ciudad que ejemplifica tanta esperanza - una ciudad que es un faro de oportunidades para el resto del mundo - es inaceptable que uno de cada cinco neoyorquinos viva por bajo del nivel federal de la pobreza.  El año pasado, mi Comisión para la Oportunidad Económica surgió con nuevas estrategias para ayudar a miles de neoyorquinos pobres - muchos de ellos familias trabajadoras - a salir de la pobreza para siempre.  Y hace poco asignamos más de $150 millones anuales para convertir a muchas de esas recomendaciones en políticas prácticas sanas.

"Mañana, al igual que muchos de ustedes, asistiré a algunos de los eventos que se efectuaran en toda la ciudad conmemorando la vida del Dr. King.  Uno de los que me interesa en especial es el Día de Servicio Anual MLK, conducido por City Year y el Centro de Voluntarios de la Alcaldía.  Cientos de voluntarios jóvenes usarán su día libre para devolver, pintando escuelas públicas y limpiando un centro comunitario en Bedford Stuyvesant.  Qué tributo más grande al espíritu del Dr. King, quien nos enseñó que todos tenemos el deber de hacer el sueño americano realidad y que 'el momento siempre es oportuno para hacer lo correcto'. 

"Les habló el alcalde Mike Bloomberg.  Gracias por su atención".







CONTACTO PARA LOS MEDIOS DE DIFUSIÓN:


Stu Loeser   (212) 788-2958




Mas Recursos
Escuche el discurso radial (In English)