Formato Amistoso con la Impresora Envíe a un Amigo


PARA DIFUSIÓN INMEDIATA
PR- 282-08
22 de julio de 2008

EL ALCALDE BLOOMBERG FIRMA ORDEN EJECUTIVA 120 REQUIRIENDO ACCESO MUNICIPAL A IDIOMAS

La Orden Ejecutiva del Acceso a Idiomas requiere que los organismos municipales mejoren el servicio a sus clientes proporcionando servicios de traducción e interpretación para todos los neoyorquinos

Las agencias ofrecerán servicios en los seis idiomas más hablados en Nueva York: español, chino, ruso, coreano, italiano y creole

El alcalde Michael R. Bloomberg firmó hoy la primera Orden Ejecutiva de Acceso a los Idiomas de la Ciudad de Nueva York estableciendo una política y estándares uniformes para los servicios de traducción e interpretación para los organismos municipales que tienen interacción directa con los neoyorquinos.  La Orden Ejecutiva 120 requiere que estas agencias proveen asistencia en los seis idiomas más hablados por los neoyorquinos.  Para asegurar que los residentes con un conocimiento limitado del inglés tengan un acceso significativo a los servicios, programas y actividades de la Ciudad, el nuevo Grupo de Servicio al Cliente de la Ciudad, parte de la Oficina de Operaciones de la Alcaldía, colaborará estrechamente con la Oficina de Asuntos Migratorios (MOIA, en inglés) a fin de facilitar la aplicación y monitorear el cumplimiento de la Orden Ejecutiva en cada organismo municipal.  Durante el acto de firma de hoy, el alcalde fue acompañado por la presidente del Concejo Municipal, Christine C. Quinn; la vicealcaldesa de Asuntos Legales, Carol Robles-Román; el director de la Oficina de Operaciones, Jeff Kay; el comisionado de la Oficina de Asuntos Migratorios, Guillermo Linares; el asesor de la Alcaldía Anthony Crowell; el asesor asistente William Heinzen; el director de Asuntos Legislativos de la Ciudad, Eddie Bautista; la concejala Rosie Méndez; la directora ejecutiva de la Coalición de Inmigración de Nueva York, Chung-Wha Hong; y Yorelis Vidal, miembro y organizadora mayor de la organización Make the Road New York.

“Para los 1.8 millones de neoyorquinos con conocimiento limitado del inglés, interactuar con el Gobierno puede con demasiada frecuencia ser difícil”, dijo el alcalde Bloomberg.  “Todos los neoyorquinos deben tener el mismo acceso a los mismos servicios y las mismas oportunidades.  Esta Orden Ejecutiva hará a nuestra ciudad más accesible, a la vez que nos ayuda a convertirnos en el Gobierno municipal más inclusivo en la nación”.

“Gracias a esta Orden Ejecutiva, los neoyorquinos podrán ahora comunicarse y recibir servicios más fácilmente en todos los organismos municipales, no solo los pocos que ahora tienen programas de acceso a idiomas”, dijo la presidente del Concejo, Christine Quinn.  “Quiero agradecer a todos aquellos que trabajaron en este asunto, incluyendo la vicealcaldesa Carol Robles-Román y la concejala Rosie Méndez, por colaborar en esta Orden Ejecutiva que tendrá un impacto directo en miles de neoyorquinos”.

Casi la mitad de todos los neoyorquinos hablan un idioma diferente al inglés en sus hogares, y 25 por ciento de los residentes no hablan inglés como idioma principal.  Los residentes de la Ciudad de Nueva York con dificultad para hablar, leer escribir o comprender el inglés tendrán ahora un mejor acceso a la información y servicios del Gobierno municipal en los idiomas que hablen.

La Orden Ejecutiva 120 requiere que las agencias municipales provean servicios de interpretación, incluyendo el uso de interpretación por teléfono, servicios de traducción oral o escrita, y traducción de documentos públicos esenciales en los idiomas más comúnmente hablados: español, chino, ruso, coreano, italiano y creole francés.  Cada agencia designará un coordinador de Acceso de Idiomas que trabajará para desarrollar una política de acceso a los idiomas y un plan para implementarla.

“La Orden Ejecutiva de hoy avanzará mucho para asegurar un acceso significativo a los servicios de la Ciudad para todos los neoyorquinos, incluyendo aquellos con conocimiento limitado del inglés”, dijo la vicealcaldesa Robles-Román.  “Nuestros organismos municipales, muchos de los cuales ya están logrando un gran progreso en el área de acceso a idiomas, ahora atenderán aun mejor las necesidades de los innumerables neoyorquinos que buscan servicios de la Ciudad”.

“Estamos entusiasmados de asumir el acceso a idiomas como parte de nuestra iniciativa mayor de servicio al cliente”, dijo el director de la Oficina de Operaciones de la Alcaldía, Jeffrey Kay.  “Sin hacer a las agencias responsables por la forma como sirven al público con conocimiento limitado del inglés no podemos lograr nuetra meta de mejorar el servicio para todos los neoyorquinos”

“Esta Orden Ejecutiva fortalece el compromiso de nuestra Ciudad de servir a las familias y comunidades inmigrantes, y reconoce que el idioma no debe ser una barrera entre ningún neoyorquinos y los servicios vitales que todos necesitamos para disfrutar una vida sana y segura”, dijo Guillermo Linares, comisionado de la Oficina de Asuntos Migratorios.

La Orden Ejecutiva de Acceso a Idiomas amplía el compromiso de la Administración Bloomberg de proveer servicios accesibles para los neoyorquinos con dominio limitado del inglés.  En el 2003, el Centro de Servicio 311 cambió la forma como los neoyorquinos interactuaban con el Gobierno al proveer información a quienes llaman en 170 idiomas diferentes.  La ampliada Unidad de Traducción en el Departamento de Educación (DOE, en inglés) provee ahora información para los padres en ocho idiomas.  Bajo la Ley Local 73 promulgada por el alcalde Bloomberg en el 2003, el Departamento de Salud e Higiene Mental (DOHMH, en inglés), el Departamento de Servicios para Desamparados (DHS, en inglés), la Administración de Servicios para Niños (ACS, en inglés) y la Administración de Recursos Humanos (HRA, en inglés) ya están proporcionando un mejor acceso de idiomas para las personas con conocimiento limitado del inglés que buscan servicios vitales.

“Parte de abrir el sueño americano a todo el mundo es el hacer posible que los inmigrantes tengan acceso a servicios municipales vitales”, dijo la concejala Rosie Méndez.  “Sin acceso de idiomas adecuado en las agencias municipales, estamos dando la espalda a los miembros más vulnerables de nuestra sociedad.  No podemos permitir que eso ocurra, no bajo nuestra tutela.  Quiero agradecer al alcalde por esta acción audaz y necesaria.  La Ciudad de Nueva York de hoy está dando un gigantesco paso de avance para servir mejor a nuestros residentes y comunidades inmigrantes con conocimiento limitado del inglés”.

“Aplaudimos el tremendo liderazgo del alcalde Bloomberg y su compromiso de mejorar los servicios del Gobierno para millones de residentes de la ciudad, incluyendo nuestros neoyorquinos más nuevos”, dijo Chung-Wha Hong, directora ejecutiva de la organización New York Immigration Coalition.  “Al asegurar una buena comunicación con el público, la Orden Ejecutiva mejorará la eficiencia de los organismos de la Ciudad y mejorará la seguridad de todos los neoyorquinos”.

“Millones de neoyorquinos inmigrantes podrán ahora interactuar con el Gobierno municipal y obtener la ayuda de un intérprete cuando lo necesiten”, dijo Andrew Friedman, co-director ejecutivo de Make the Road New York.  “Nunca más tendremos que pedir a nuestros hijos y nietos que traduzcan complicados formularios del gobierno por nosotros”.







CONTACTO PARA LOS MEDIOS DE DIFUSIÓN:


Stu Loeser / Evelyn Erskine   (212) 788-2958

Jaime McShane (City Council)   (212) 788-7116




Mas Recursos
Descargue la Orden Ejecutiva 120 (PDF)
Vea el video (In English) en 92k o 512k