Formato Amistoso con la Impresora Envíe a un Amigo


PARA SU DIVULGACIÓN INMEDIATA
PR- 018-05
11 de enero de 2005

EL ALCALDE MICHAEL R. BLOOMBERG PRONUNCIA EL DISCURSO DE ESTE AÑO SOBRE EL ESTADO DE LA CIUDAD

"Construyendo una Ciudad de la Oportunidad"

A continuación se presenta el texto del discurso del alcalde Bloomberg sobre el Estado de la Ciudad, como fuera presentado en el Hostos Community College de El Bronx:

Buenas tardes y gracias. Estar aquí es uno de las grandes satisfacciones de mi vida, y espero que todos ustedes aprecien precisamente la clase de ciudad maravillosa que tenemos.

Señor Portavoz Miller, Miembros del Concejo Municipal, Contralor Thompson, Defensora Pública Gotbaum, Presidentes de los Condados (los cinco), ex alcalde Koch, y distinguidos invitados:

Es magnífico estar en El Bronx, el condado de Colin Powell, y Regis Philbin, y Lauren Bacall, y Jerry Orbach, Jennifer Lopez, y - en aproximadamente una hora - Randy Johnson. Randy en realidad tiene que sentarse conmigo para [recibir] algunas sugerencias sobre cómo enfrentar a la prensa de la ciudad de Nueva York, pero yo lo haré.

Gracias a todos ustedes por venir. Y por favor acompáñenme para agradecer a la doctora Dolores Fernández y a los estudiantes y la facultad de Hostos College por tenernos aquí esta tarde.

A través de los años, Hostos College realmente ha seguido su lema de ser una "Joya en el Sur del Bronx". Y, bajo el liderazgo de la doctora Fernández, ahora brilla más reluciente que nunca.

Entonces, eso es un verdadero tributo para ella, al canciller de la City University Matt Goldstein (sí, él merece una ronda de aplausos), y para alguien más que quiero reconocer: Un graduado y antiguo fideicomisario del sistema CUNY, quien ha servido a nuestra ciudad con distinción, my amigo Herman Badillo.

También nos acompañan algunos invitados especiales, aquí en el escenario, a quienes quiero que conozcan: el teniente Joseph Ferrara, quien está en su 40mo. año con el Departamento de Policía de Nueva York (NYPD, en inglés); el bombero James Mills, quien el año pasado ganó el mayor galardón del Departamento de Bomberos (FDNY, en inglés) por valentía; la oficial correccional Kathleen Collins, quien recientemente salvó la vida de un recluso en Rikers Island; Carlin Anderson, quien hace 20 años fue una de las primeras mujeres en unirse al Departamento de Sanidad Pública; y el doctor Andrew Whiznia, quien encabeza la gran Unidad Pediátrica de SIDA en el Jacobi Medical Center aquí en El Bronx.

Estas son algunas de las personas que hacen a nuestra ciudad grande, y quería que ustedes los conocieran.

También hay algunos otros miembros - otras personas que queríamos que ustedes conocieran, algunos miembros de la prensa. Tenemos a tres reporteros aquí que merecen un reconocimiento especial. Ellos son Danny Marin, Jacob Clemente y Juanita Mercado. Ellos son estudiantes de intermedia en El Bronx, y hoy nos acompañan como parte de una asignación para una iniciativa en todo el condado de periodismo estudiantil llamada "The Knowledge Project." Y yo quería darles la bienvenida.

Hace tres años fui juramentado como el 108vo. alcalde de esta gran ciudad. Recuerdo haber visto más allá de la multitud que se había congregado en la plaza en City Hall esa tarde helada. Y, en la distancia, sobre las cabezas de todos, todavía se elevaba el humo desde el lugar del World Trade Center. Los neoyorquinos ahí - y en toda la ciudad - nos preguntábamos las mismas preguntas:

¿Podremos retornar? ¿Podemos recuperarnos? ¿Estaremos seguros? ¿Alguna vez volveremos a ser los mismos?

Esos eran los signos de interrogación que colgaban sobre el futuro de nuestra ciudad.

Tres años más tarde, puedo pararme frente a ustedes y decirles que hemos respondido esas preguntas.

Estamos más seguros hoy de lo que jamás hemos estado en la historia moderna.

Hemos sacado a nuestra ciudad de la crisis fiscal a la estabilidad fiscal.

Estamos construyendo nuevas edificaciones.

Estamos comprando nuestros primeros hogares.

Estamos reabriendo nuestro litoral.

Estamos creando nuevos puestos de trabajo.

Hemos redoblado nuestro compromiso para combatir las enfermedades y para eliminar la falta de vivienda.

Estamos haciendo a nuestro sistema escolar el mejor en la nación.

Donde una vez hubo duda, los neoyorquinos nuevamente creen.

Existe un espíritu, una confianza, una expectativa para el futuro que es nueva y excitante.

¿Y alguien piensa que estamos acabados? ¿Alguien piensa que no podemos hacer más, ir más lejos, ser aún mejores?

Déjenme decirles… ¡Apenas estamos empezando!

El estado de nuestra Ciudad es fuerte - y vamos a hacerla aún más fuerte para el futuro.

Haremos eso aprovechando nuestros éxitos - y construyendo una "Ciudad de la Oportunidad".

Juntos fomentaremos la oportunidad, haciendo que la ciudad más segura de Estados Unidos sea aún más segura.

Juntos ampliaremos la oportunidad, satisfaciendo las necesidades sociales y humanas de nuestra gente.

Juntos cultivaremos la oportunidad, mejorando la calidad de vida en cada comunidad, y haciendo de Nueva York una ciudad más habitable.

Juntos expandiremos la oportunidad, creando puestos de trabajo - en los cinco condados - para todos los neoyorquinos.

Finalmente, y lo más importante, ofreceremos las bendiciones de la oportunidad a nuestros hijos.

Eso significa proveer a todos los estudiantes una educación de primer orden. Ese es su derecho civil fundamental, y vamos a dárselo.

Crear esta oportunidad - aprovechar el progreso que hemos realizado -- no es algo que sucede independientemente.

Hemos logrado un gran progreso, no colocando al clientelismo y la política por encima del interés público.

Y juntos seguiremos luchando por nuestra ciudad siendo ferozmente independientes, dedicándonos a los negocios de la gente - no los negocios de los intereses especiales - y trabajando día y noche para proveer un liderazgo innovador, honesto y responsable.

Y yo les prometo nuevamente que continuaré tomando no solo las decisiones difíciles, sino las decisiones correctas - basado en un estándar y solo un estándar: Qué es lo mejor para la gente de esta gran ciudad.

Así es como hemos avanzado - y avanzaremos - hacia adelante.

Así es como hemos enfrentado - y enfrentaremos - los retos por delante.

Así es como hemos hecho - y haremos - a Nueva York aún más grande.

Vamos a empezar con la seguridad. La capacidad para caminar por las calles sin mirar detrás del hombro es esencial para fomentar la oportunidad y la igualdad para todos los neoyorquinos.

Hace tres años - tras el 11 de Septiembre, y en medio de una recesión que empeoraba -muchos neoyorquinos habrían estado satisfechos si sencillamente hubiésemos mantenido las reducciones en la delincuencia logradas durante los años '90.

Pero yo no lo habría estado. Y me enorgullece informar que hoy hemos reducido la delincuencia un 14% del nivel en que estaba cuando estuve frente a ustedes hace tres años.

Las violaciones, un crimen especialmente brutal, han caído un 9%. Durante el 2004, tuvimos la menor cantidad de homicidios desde 1963. Y, aquí en el Bronx, el NYPD ha reducido los homicidios en un increíble 34% desde el 2001.

Los subways son más seguros, las viviendas públicas son más seguras. El mes pasado, el FBI catalogó la tasa de delincuencia de la ciudad como la más baja entre las 25 ciudades más grandes de la nación.

Para algunos, estas son solamente estadísticas, pero para mí, estos números representan vidas salvadas y familias libres del daño y la angustia de ser convertidas en víctimas.

Pero podemos hacer más.

Durante el 2005, vamos a trabajar para hacer a los neoyorquinos aún más seguros contra el crimen con una estrategia en tres partes:

La concentración de recursos como un rayo láser donde más se necesitan; el incremento en el uso de tecnología avanzada para combatir el crimen; y una tolerancia cero continuada para los crímenes contra la calidad de vida.

Primero, la Operación Impacto muestra nuestro éxito en concentrar recursos sobre la gente y lugares con problemas.

El año pasado, los oficiales realizaron más de 33,000 arrestos en las zonas 'de Impacto', reduciendo la delincuencia en un 26% y los homicidios en un 40%. El tercer año de la Operación Impacto combinará a oficiales experimentados con 1,000 de los graduados el pasado viernes en la Academia de Policía - los últimos de los 8,000 oficiales que hemos contratado desde el 2002.

Segundo - durante el 2005 vamos a mejorar nuestra tecnología para combatir el crimen. Eso incluyen nuestra modernización multianual del sistema 911 y una gran actualización de CompStat, que lo llevará al próximo nivel, estableciendo un Centro de la Lucha Contra el Crimen en Tiempo Real en One Police Plaza.  Este ofrecerá información el mismo día sobre patrones emergentes en la delincuencia, y conducirá a arrestos más rápidos, para que los brotes no se conviertan en tendencias.

Y tercero, vamos a continuar previniendo los crímenes contra la calidad de vida. Porque, ya sea saltando los controles del tren, mendigando agresivamente, u otras ofensas de "ventana rota" - algunos pueden decir que son crímenes insignificantes, pero si no son atendidos, estos permiten que florezcan crímenes más graves.

Por esa razón estamos lanzando una nueva iniciativa mayor para detener el graffiti. Esta incluirá una fuerza de operaciones contra el graffiti compuesta por 80 miembros del NYPD, con coordinadores en cada precinto policial.

Sin embargo, nuestro éxito en hacer a los neoyorquinos más seguros se extiende más allá de la reducción del crimen.

La seguridad del tránsito y los peatones también están en niveles récord. El año pasado - gracias a una mejor ingeniería del tránsito y una mayor aplicación de las leyes contra conductores intoxicados - la ciudad de Nueva York tuvo menos muertes de peatones y en accidentes de automóviles que en cualquier otra época desde que empezamos a mantener registros en el año 1910.

El Departamento de Incendios también está señalando el camino. ¡El año pasado tuvimos la menor cantidad de muertes por incendios en 85 años! De hecho, han ocurrido menos muertes por incendios en los últimos tres años que en cualquier otro período de tres años desde que el FDNY empezó a mantener este registro en 1916. Y eso es un récord de logros que vamos a aprovechar.

La ciudad de Nueva York también encabeza a la nación en seguridad nacional. Antes del 11 de Septiembre, el terrorismo era lo más alejado de nuestras mentes.

Pero hemos tenido que ajustarnos a la nueva realidad - el mundo más peligro en que vivimos.

De abajo hacia arriba, hemos tenido que encontrar formas innovadoras, decididas y efectivas de proteger a nuestra ciudad.

Me siento orgulloso de conducir a un increíble equipo de profesionales en esta tarea crucial y exigente. Y orgulloso de que, ya sean los excelentes equipos de rescate y materiales peligrosos del FDNY, o el internacionalmente reconocido liderazgo del NYPD en inteligencia y contraterrorismo, o la avanzada vigilancia de síndromes desempeñada por nuestro Departamento de Salud, o las simulaciones y el entrenamiento de la Oficina de Manejo de Emergencias - trabajando juntos como nunca antes, las agencias municipales están preparadas para proteger a los neoyorquinos y responder si es necesario contra lo impensable.

Esta es una labor que nunca estará completada.

No podemos descansar - ni por un minuto - ni podemos detenernos en nuestras labores de inteligencia, contraterrorismo y respuesta.

Hemos luchado duro por una distribución de los fondos federales de Seguridad Nacional basada en el riesgo y no en el favoritismo político.

Hemos progresado, pero no nos detendremos hasta que todo el dinero sea distribuido en base al riesgo, y solo el riesgo.

Nueva York está protegiendo a la nación, no solo a sí misma - y Washington también tiene que hacer su parte.

No se puede seguir escatimando el dinero que hay que dar a Nueva York. ¡Basta!

Nunca olvidaremos que la primera batalla en la guerra global contra el terror se inició en nuestras calles hace 40 meses. Ni olvidaremos a los neoyorquinos que han caído sirviendo a nuestro país y a nuestra ciudad en playas lejanas.

Honramos a todos aquellos que defienden a nuestra nación - incluyendo a aquellos que hoy nos acompañan.

Por favor - ¿podrían ustedes, soldados, ponerse de pie para que podamos agradecerles por proteger a nuestra democracia? [Miembros de las fuerzas armadas: infantes de marina, soldados, miembros de la Fuerza Aérea y el Servicio de Guardacostas].

Nuestras fuerzas armadas no solo están luchando en Afganistán e Irak, así como en otros lugares en todo el mundo; también están en las primeras líneas distribuyendo la ayuda de nuestra ciudad y nuestro país a las víctimas de los terribles eventos en el sureste asiático.

Tras el 11 de Septiembre llegó a nuestra ciudad ayuda de todo el mundo.

Dijimos que nunca olvidaríamos esa muestra de bondad - y no lo estamos haciendo.

Los neoyorquinos estamos abriendo nuestros corazones para confortar y dar apoyo a aquellos devastados por esta enorme catástrofe.

Y nosotros en esta ciudad también mostramos compasión cada día ampliando la oportunidad para todos los neoyorquinos que necesitan ayuda: gente sin un lugar para vivir o dormir, por ejemplo. La falta de vivienda no tiene lugar en nuestra ciudad de la oportunidad.

Ahora, lo más fácil en el mundo es que no hagamos nada o solo juguemos con el sistema en los márgenes.

Sin embargo, innovar toma un progreso real y requiere cambio, y atacar a la inercia burocrática y los intereses arraigados.

Por 20 años, nuestra ciudad lucho contra la falta de vivienda e progresó muy poco.

Hoy estamos trayendo coraje y compasión a este tema - y acción.

En el último año fiscal colocamos un récord de personas - más de 28,000 hombres, mujeres y niños sin hogar - en viviendas permanentes. Sin embargo, también reconocimos que, por demasiado tiempo, nos hemos enfocado en el manejo de crisis en vez de soluciones a largo plazo.

En el proceso, los refugios que fueron diseñados para ser una red de seguridad se han convertido en viviendas semi-permanentes para miles de neoyorquinos - incluyendo a niños que están creciendo sin haber tenido nunca un hogar propio.

No vamos a dejar que eso le suceda a otra generación.

Cambiando nuestro foco a las soluciones reales - y también requiriendo que las personas hagan más para ayudarse a sí mismas -, estamos trabajando para realizar uno de nuestros objetivos más importantes: Prometimos hace unos seis meses, eliminar la falta de vivienda crónica en esta ciudad en los próximos cinco años y vamos a  hacerlo.

Lo más importante es que estamos actuando agresivamente para prevenir la falta de vivienda antes de que suceda.

Hace unos meses, en el sur de El Bronx y en otras comunidades muy necesitadas, lanzamos nuestro programa "inicial" ("Home Base", en inglés). Este moviliza a grupos comunitarios, caseros, asociaciones de inquilinos y otros, para mantener a las familias en riesgo fuera de los refugios municipales y en sus propias casas.

Muchos de nuestros desamparados tienen historiales de abuso de sustancias o están luchando contra enfermedades mentales o físicas.

La solución para ellos es la vivienda de apoyo.

Esta vivienda provee servicios en casa que ayudan a las personas con problemas a volver a encauzar sus vidas.

Este año persuadiremos a los líderes estatales a unirse a Nueva York en nuestra campaña par desarrollar 12,000 unidades de vivienda de apoyo en nuestra ciudad. Y garantizaremos que todas aquellas personas necesitadas de refugios de emergencia sean tratadas con respeto.

Estamos reformando el proceso de acceso para las familias que buscan ayuda

Estamos cerrando la vieja Unidad de Asistencia en Emergencias - un lugar de desesperación para las familias, y un lugar de desencanto para aquellos que han dedicado sus vidas a ayudar a la gente necesitada.

Y, a principios del año próximo, empezaremos a construir un nuevo centro de acceso.

Nuestra Administración de Servicios para los Niños también está marcando una enorme diferencia en las vidas de los niños y familias.

El año pasado completamos una cantidad récord de adopciones - 2,500 niños y niñas. Eso es más del 80% de los niños que eran elegibles para ser adoptados en el 2004.

Y el año pasado hubo menos de 20,000 niños en programas de cuidado infantil -la menos cantidad desde 1987.

Y porque estamos conectando a más familias en problemas con los servicios de apoyo - en vez de hacerlo con los tribunales - hemos recortado en un 80% la cantidad de niños colocados en programas de cuidado infantil debido a crisis familiares. Esta es una cantidad asombrosa.

Estamos comprometidos a proteger a nuestros neoyorquinos más vulnerables y no vamos a detenernos.

Durante el 2005, nuestro Departamento de Salud implementará reformas de licencias e inspección para ayudar a los niños en programas de cuidado infantil a mantenerse sanos y seguros.

Y no se equivoquen: Estamos comprometidos a mantener abiertos todos los centros para personas de edad avanzada en Nueva York, y cuidando a aquellos que construyeron nuestra ciudad.

También seguiremos siendo líderes en detener la terrible plaga de la violencia doméstica. Estos son crímenes feos que transforman las vidas de las víctimas, dejándolas golpeadas físicamente, emocionalmente angustiadas y, a menudo, con sus vidas financieras en la ruina.

En los últimos tres años hemos reducido los delitos relacionados con la violencia doméstica en un 27% - y vamos a aprovechar ese éxito.

Durante el 2005 abriremos el Centro de Justicia Familiar en Brooklyn. Este será un modelo nacional.

Las mujeres y niños que huyen de de la violencia doméstica podrán - en un solo lugar - conversar con un fiscal, recibir ayuda para obtener asistencia pública y vivienda nueva, y encontrar asesoría y apoyo espiritual, en sus propios idiomas, que los ayudarán a empezar nuevamente sus vidas.

Por primera vez desde la Segunda Guerra Mundial, la expectativa de vida en la ciudad de Nueva York es más alta que el promedio nacional. Y, en los próximos 12 meses, nuestra campaña pionera "Cuídate Nueva York", de nuestro Departamento de Salud, continuará ayudando a los neoyorquinos a disfrutar vidas más largas y más sanas.

Y porque el Concejo Municipal trabajó con nosotros para pasar la Ley para Lugares de Trabajo Libres de Fumadores, (Smoke Free Workplace Act, en inglés), esta debe seguir mejorando. Señoras y señores, felicidades, ustedes hicieron lo correcto.

Nuestra agresiva campaña de promoción educación y campañas de pruebas del VIH también trabajarán para dar la vuelta a la epidemia del SIDA aquí en el sur de El Bronx y en otras comunidades.

La continua transformación de la Corporación de Salud y Hospitales garantizará que cada neoyorquino - sin importar su nivel de ingreso - pueda conseguir la mejor atención médica posible.

Y protegeremos a nuestros hospitales públicos, y al presupuesto municipal, trabajando para garantizar que las reformas estatales de Medicaid - que se necesitan urgentemente - no terminen cargando a nuestros hospitales y  reduciendo su capacidad para servir a los neoyorquinos.

Hacer a Nueva York una ciudad de la oportunidad para todos también significa atacar a la pobreza.

Esta temporada de impuestos, la ciudad - por primera vez - ofrece un Crédito Fiscal al Ingreso (EITC, en inglés).

Además de los EITC federal y estatal, este crédito ayudará a los neoyorquinos que trabajan duro y están luchando para llegar al fin de mes.

Pondrá dinero nuevamente en sus bolsillos, y nuevamente en la economía de la ciudad.

¡Y para ustedes, los propietarios de casas que sacaron a la ciudad de la crisis fiscal, ofreceremos otro descuento de $400 a los impuestos de la propiedad como nuestro agradecimiento por estar ahí cuando la ciudad los necesitó!

El sacrificio de ustedes ayudó a preservar la gran calidad de vida que define a nuestra ciudad de la oportunidad. Esto es algo para enorgullecerse.

Aunque heredamos una crisis fiscal, y cortamos los gastos municipales en más de $3,000 millones, y mantuvimos los gastos en una forma controlable en el presupuesto municipal, hemos aprendido a hacer más con menos.

Nuestra calidad de vida es mejor de lo que era hace tres años y continúa mejorando. Esto no sucedió por magia.

Los años '70 mostraron cuán fácil era hacer que los empleos se fueran de la ciudad.

El crimen, la basura en las calles, la falta de vivienda; todos estos mataban a los empleos.

Mejorar nuestra calidad de vida requerido un liderazgo independiente, una administración efectiva, trabajo arduo de nuestra fuerza laboral municipal, ¡y a ustedes!

Y ha enviado un mensaje claro a aquellos que crean empleos en los cinco condados: la ciudad de Nueva York está abierta al comercio.

Vamos a conseguir un puesto de trabajo para todos los que quieran trabajar aquí.

Déjenme darles algunos ejemplos de lo que estamos haciendo para mejorar nuestra ciudad.

Nuestro Departamento de Sanidad Pública ha lanzado la Operación N.I.C.E. Estas iniciales significan "Neighborhood Intensive Clean-up Effort" ("Campaña de Limpieza Intensiva en los Vecindarios"). Es una estrategia de cuadra a cuadra para identificar y limpiar los solares baldíos y llenos de basura, así como otras áreas problemáticas. Y el resultado es que hoy las calles de Nueva York están más limpias de lo que han estado en 30 años.

Este año también estaremos trabajando con el Concejo Municipal para poner un límite a la capacidad de las estaciones de transferencia de desechos en el sur de El Bronx, Williamsburg, Greenpoint y otras comunidades. Estas comunidades han soportado una carga muy pesada por demasiado tiempo. Y no vamos a ir y - si, esto es correcto - no vamos a enfrentar a una comunidad contra otra. Todos vamos a hacer lo que nos corresponde.

También vamos a seguir reduciendo lo que las personas que llaman al 311 llaman - en voz alta - el problema número uno para la calidad de vida en la ciudad: el ruido.

Hace seis meses, nuestra Administración propuso la primera revisión mayor del Código de Ruidos de la Ciudad en más de 30 años.

Este eliminará el ruido excesivo en nuestros vecindarios. Tiene el apoyo de las industrias de la vida nocturna, de construcción y bienes raíces.

Y hoy, solicito vehementemente a los miembros del Concejo Municipal que aprueben un Código de Ruidos revisado este año.

Los neoyorquinos no quieren esperar más para tener la paz, tranquilidad y buen sueño en las noches que todos merecemos. Es hora de actuar.

También estamos construyendo mejores vidas para los neoyorquinos con al transformar la cara de nuestra ciudad - creando y preservando viviendas, reclamando nuestro litoral abandonado y olvidado durante mucho tiempo, y construyendo nuevamente comunidades enteras desde El Bronx a Brooklyn hasta el extremo oeste de Manhattan.

Cada día leemos acerca del astronómico precio de la vivienda en Nueva York. Ese popular mercado de bienes raíces representa un fuerte voto de confianza en nuestro futuro. Pero hay una salvedad: este éxito está poniendo el precio de tener un hogar más allá del alcance de más neoyorquinos trabajadores. Esto es una amenaza mayor para nuestra economía y nuestra capacidad para crear más puestos de trabajo.

Para enfrentarlo, hemos lanzado la iniciativa de viviendas asequibles más grande que Nueva York ha visto en 20 años.

Esta se encamina a cumplir nuestra meta de financiar la creación y financiamiento de viviendas asequibles para 200,000 neoyorquinos para finales del 2008.

Está produciendo nuevos hogares - y nuevas oportunidades - para comunidades en toda la ciudad.

Está ayudando a familias de ingresos bajos y medios por igual.

Está dando a familias en todo Nueva York la oportunidad de compartir el gran sueño americano de poseer sus casas propias.

Miren a su alrededor. La verán tomando forma justo ante sus ojos en los próximos 12 meses.

Aquí en el sur de El Bronx, avanzaremos con la preservación y construcción de más de 1,500 casas y apartamentos.

En Williamsburg, abriremos la primera de 350 unidades de vivienda en Schaefer Landing, donde las rentas en el 40% de las unidades serán pagadas por familias de bajos ingresos.

Y, en East New York, esta primavera acompañaremos a [la organización] East Brooklyn Congregations para iniciar la construcción de más de 800 viviendas asequibles.

Eso dará a cientos de familias la oportunidad de poseer sus propios hogares. Y hay alguien aquí en este escenario que entiende precisamente cuán feliz estará la gente.

Su nombre es Tomás Vallejo. El es un empleado del servicio postal en John Jay College. Con la ayuda del programa de asistencia de pagos iniciales de nuestra Administración, él acaba de comprar su primera casa en Cypress Hills.

Tomás, bienvenido al sueño americano.

Cada neoyorquino merece un buen hogar - y eso incluye a aquel de cada 20 neoyorquinos que vive en una vivienda pública.

Entonces, este año la Autoridad de Vivienda, ayudada por la Corporación de Desarrollo de Viviendas, lanzará una inversión sin precedentes de cuatro años por un valor de casi $2,000 millones a find de modernizar y preservar las viviendas públicas.

A la vez, muchas comunidades están combatiendo el desarrollo excesivo e indeseado.

Aprovechando lo que aprendimos de la Fuerza de Operaciones Contra el Desarrollo Excesivo de Staten Island (Overdevelopment Task Force, en inglés), estamos trabajando con los propietarios y constructores de casas para prevenir el desarrollo inapropiado y preservar el carácter tradicional de Throgs Neck, Bay Ridge, Kew Gardens y otros vecindarios.

Sin embargo, las comunidades en toda la ciudad también necesitan más parques y espacios abiertos. Y esta es la razón por la que el año pasado añadimos 150 acres al sistema de parques municipales más grande y mejor en la nación - gran parte de ello a lo largo de las 578 millas de nuestro litoral.

Estos incluyen a Fort Totten - cuyas dramáticas vistas del Long Island Sound lo convierten en un lugar destinado a ser uno de los parques más hermosos en la ciudad.

Este año finalizaremos el plan maestro para el mayor parque nuevo en la ciudad en casi 100 años: el Fresh Kills Park en Staten Island.

Empezaremos la construcción en los muelles (Piers) de Harlem, abriendo un trecho por mucho tiempo abandonado en el litoral del Hudson para su uso público.

Aquí en El Bronx, empezaremos una histórica campaña de cinco años y $220 millones para mejorar 38 de los parques y áreas de juegos para niños en este condado. Es la mayor inversión en parques de la ciudad en casi 70 años - y producirá un increíble legado verde en todo El Bronx.

Por supuesto, mejorar nuestra calidad de vida significa más que simplemente cultivar las cosas verdes… significa cultivar la oportunidad para los neoyorquinos, para todos los neoyorquinos.

Esto garantiza que, en una economía global cada vez más competitiva, esta siga siendo la ciudad donde las empresas quieren localizarse, y donde los hombres y mujeres con ambiciones y trabajadores desean vivir.

Sin embargo, una economía creciente no se trata solo de números y pronósticos. Se trata de neoyorquinos apoyando a sus familias, con buenos salarios y beneficios que incluyen el cuidado de la salud.

Cuando asumí este cargo, la economía de Nueva York sufría una hemorragia de empleos.

Eventualmente, el desempleo en esta ciudad creció hasta el 8.6%. Pero hemos regresado con fuerza - y estamos creando puestos de trabajo y oportunidades en los cinco condados.

Hoy la tasa de desempleo ha caído al 5.4%. Por primera vez en 16 años, la tasa de desempleo en la ciudad de Nueva York es tan baja como en toda la nación.

Desde enero del 2002, hemos sacado a casi 35,000 neoyorquinos de las listas de beneficencia social. Ahora estamos ayudando a miles y miles de neoyorquinos a entrar en las nóminas de pago.

Durante el 2005 esperamos crear por lo menos 50,000 puestos de trabajo nuevos en el sector privado.

Un auge en la construcción está generando empleos en la industria. La cantidad de permisos nuevos estableció otro récord el año pasado, y ha subido un 20% desde el año 2000.

En el último año, algunas de las corporaciones más grandes de la nación dieron a Nueva York su voto de confianza.

Bank of America y Citigroup están construyendo nuevas torres de oficinas, y Virgin America Airlines ha encontrado nuevas oficinas corporativas en el Bajo Manhattan. Pfizer trajó 1,000 empleos nuevos a nuestra ciudad, con planes para crear 3,000 más en los próximos años.

Nuestra economía - que fue desahuciada hace tres años - está de vuelta, y ha regresado en grande.

Este éxito se debe a la estrategia en tres partes que hemos tenido para crear empleos.

Ustedes ya me han oído hablar sobre cómo estamos haciendo a la ciudad más habitablle.

El próximo paso es diversificar nuestra economía.

Eso significa alentar, por ejemplo, la producción de cine y televisión.

El otoño pasado, Steiner Studios abrió el mayor estudio de sonido en la costa este, trayendo cientos de empleos nuevos al Navy Yard de Brooklyn.

Hace un año, en Silvercup Studios, dijimos que también impulsaríamos los créditos fiscales a la producción de cine y televisión para crear puestos de trabajo, y felicito al Concejo Municipal por aprobar esta legislación - y, la semana pasada promulgué esta ley. Señoras y señores, esto va a hacer una gran diferencia.

La diversificación significa turismo, nuestra segunda industria más grande. Y la buena nueva es que los visitantes están apresurándose a volver a Nueva York.

Recibimos a casi 40 millones de turistas en el 2004 - un nuevo récord. Muchos continúan viniendo para disfrutar nuestras inigualables instituciones culturales.

La ocupación de los hoteles ha aumentado; también lo ha hecho el tránsito en todos nuestros aeropuertos. Y, tras varios años de declive debido al 11 de Septiembre, la cantidad de visitantes de ultramar subió durante el 2004. Y, para coronar la torta, dos de las mayores compañías de cruceros del munndo, las líneas Norwegian y Carnival Cruise Ship, se han comprometido hace poco con Nueva York como su puerto de llegada exclusivo en el noreste hasta el 2017.

El mes pasado, el gobernador promulgó la muy esperada legislación para expandir el Centro de Convenciones Jacob Javits.

Y, el mes próximo, cientos de miles de visitantes empezarán a llegar al Parque Central de Nueva York para ver "The Gates" - la dramática instalación de arte gratis que hará de nuestra ciudad un destino turístico aún más popular en este invierno.

Sin embargo, la diversificación también significa industria.

En unas semanas lanzaremos una política industrial integrada. Esta incluirá el diseño de nuevas zonas industriales y la creación de nuevos incentivos para impulsar la inversión a largo plazo en empresas de manufactura, almacenamiento y otros usos industriales.

También seleccionaremos a un promotor inmobiliario para el centro de ciencias del East River (East River Science Park, en inglés). Este aprovechará nuestras instituciones de salud de clase mundial, diversificando nuestra economía aún más, y nos convertirá en un líder en la creciente industria de la biotecnología. El último elemento de - pueden aplaudir.

El último elemento de nuestra estrategia para crear puestos de trabajo es hacer a la ciudad atractiva a los negocios, y eso significa invertir en los cinco condados.

La clave es nuestro liderazgo independiente que nos permite resolver los problemas grandes y que parecen inmanejables y por demasiado tiempo han obstaculizado el crecimiento.

No hay que ir muy lejos para encontrar un buen ejemplo. Solo vean, a unas pocas cuadras de aquí, donde finalmente está empezando el muy esperado renacimiento del Mercado Terminal de El Bronx. Es un área que ha estado envuelta en la controversia desde los días de la Administración Lindsay. Pero, como Adolfo Carrión puede decirles, los años de inacción finalmente han terminado.

Algunas de las estructuras dilapidadas ahí ya han sido derribadas. Las tiendas y el parque en la ribera que eventualmente las reemplazarán traerán 2,000 nuevos puestos de trabajo permanentes a la comunidad, y serán el resplandeciente punto de acceso que El Bronx necesita y merece.

Y, en unas semanas - a menos de 10 minutos de aquí -, el mayor mercado pesquero en la nación abrirá sus puertas en Hunts Point y traerá con él 500 nuevos puestos de trabajo y $1,000 millones en actividad económica.

Nos estamos asegurando, por cierto, de que los residentes locales tengan una oportunidad justa para obtener los puestos de trabajo que vienen a Hunts Point. Y por esa razón nuestro Departamento de Servicios a los Pequeños Negocios estableció una colaboración con la comunidad para entrenar y colocar trabajadores en puestos de trabajo llamada "Hunts Point Works." Esfuerzos como ese han conseguido empleos para las personas en mil empresas diferentes en toda la ciudad.

Hoy nos acompañan dos mujeres que dirigen el esfuerzo en Hunts Point: Amy Betanzos, de Wildcat Services Corporation, y Josephine Infante, de la Corporación de Desarrollo Económico de Hunts Point.

Durante el 2005, los proyectos municipales también transformarán a comunidades en los otros cuatro condados.

Empecemos con Staten Island, donde, a esta misma hora el año próximo, el ferrocarril reconstruido de Staten Island empezará a sustentar cientos de nuevos puestos de trabajo en la terminal de barcos de Howland Hook.

Y Jim Molinaro nos acompañará a reconstruir calles, alcantarillas, líneas de suministro de agua y muelles en el área de Stapleton, a fin de crear el primer conjunto de espacios abiertos, vivienda y empleos en el Homeport. Hemos hablado sobre ello mucho tiempo: ahora, hagámoslo.

Jim, el Homeport ha sido igual que como Mark Twain describió al clima: Todo el mundo habla de él… pero nadie hace nada al respecto.

Pero eso va a cambiar. ¿No, Jim? Puedes apostar que sí.

Crucemos la bahía hasta el sur de Brooklyn, a la Terminal Marina de South Brooklyn, donde un nuevo - sí, [veo] una gran sonrisa en la cara de Marty… donde funcionará un nuevo centro industrial que empleará a 400 personas.

Marty Markowitz, se que estarás con nosotros en Red Hook cuando al final de este año se inaugure una nueva terminal de cruceros que creará 600 puestos de trabajo en Brooklyn.

Y vamos a trabajar juntos para ver la construcción de una nueva arena para los Nets de Brooklyn, la culminación del renacimiento del Downtown (centro) en Brooklyn.

Subamos hacia el norte, a Queens Plaza, donde una reconstrucción de varios millones de dólares completará los esfuerzos de Helen Marshall para desarrollar el más nuevo distrito comercial central de la ciudad.

Y, en Flushing, la primera fase de un plan maestro realizado por una colaboración de la comunidad y la Ciudad convertirá a cinco acres de terrenos muncipales en un centro de compra y entretenimiento de alta calidad. Podemos hacerlo, Helen, y vamos a hacerlo juntos.

Bien, bien. Se lo que están pensando - estamos olvidando a Manhattan. Pero sí, Virginia, también hemos enfocado nuestra vista hacia Manhattan. En los últimos tres años hemos avanzado mucho para estabilizar el Downtown y prevenir un éxodo de compañías.

Ahora tenemos que dedicarnos a garantizar el futuro a largo plazo del Bajo Manhattan como un centro global de comercio. Es el lugar histórico del nacimiento de Nueva York, y podemos convertirlo en un gran lugar para trabajar.

Este año presentaremos nuestro plan maestro para abrir el litoral del East River en el Downtown. Es parte de nuestra colaboración continua con el Estado para revitalizar al Bajo Manhattan.

Luego está el transporte. La realidad es que es más difícil llegar al Bajo Manhattan que al Midtown - un obstáculo mayor para el crecimiento comercial.

El proyecto individual más importante para el futuro del Bajo Manhattan es la nueva conexión de tren directa al Aeropuerto JFK y Long Island. Y, en el 2005 podremos convertir beneficios fiscales federales no utilizados en fondos para este fin.

Hoy también estoy instruyendo a la Corporación de Desarrollo Económico para que explore con nuestros colaboradores en el Estado - y aquí tienen a Charlie Gargano - y con Downtown Alliance incentivos potenciales para el Bajo Manhattan que reemplazarían programas federales que están a punto de expirar. Estos garantiza - sí, y vamos a garantizar que las compañías existentes se queden se atraigan nuevas compañías - al Downtown.

Más hacia el norte de Manhattan, Virginia, este año mostraremos que Nueva York todavía puede soñar en grande y construir en grande.

Ayer, el Comité de Uso de Suelos del Concejo Municipal aprobó nuestro histórico plan para rezonificar 60 cuadras en el extremo oeste de Manhattan. Tiene un amplio apoyo, incluyendo el apoyo de la presidenta del condado [Virginia] Fields.

Esto nos pone en camino para convertir a esta área en el próximo gran destino comercial, residencial y recreativo de la ciudad. Será el lugar donde en el futuro se podrá desarrollar 40 millones de pies cuadrados. También incluirá casi 14,000 apartamentos, de los cuales 25% serán asequibles.

El Plan de Hudson Yards creará más de 280,000 nuevos empleos permanentes - muchos de ellos en nuestras importantísimas industrias de turismo y hospitalidad.

También avanzaremos con nuestros planes para iniciar la construcción del Centro de Deportes y Convenciones de Nueva York. Ese es un elemento central de nuestra propuesta para presentar las Olimpíadas del 2012, y ayudará a Nueva York a conseguir grandes convenciones y ferias de comercio por las que ahora sencillamente no podemos competir.

Esta es una inversión que pagará a la Ciudad con un aumento en los empleos e ingresos fiscales - una enorme oportunidad para los neoyorquinos. Esa es exactamente la razón por la que estamos tan decididamente comprometidos con él. Así es como estamos puestos de trabajo para nuestra gente.

Nueva York está en el amanecer de una gran nueva era de construcción y desarrollo.

El redesarrollo del extremo oeste de Manhattan creará 230,000 trabajos de construcción nuevos. Y pienso que todos los neoyorquinos deben tener una oportunidad justa para obtener estos empleos.

Entonces, como iniciador de tantos proyectos grandes, creo que el gobierno municipal tiene el deber de garantizar que ellos tengan una oportunidad justa. De eso es que se trata una ciudad de la oportunidad.

Entonces, como otra parte de nuestra estrategia de desarrollo económico, estamos firmemente comprometidos a ampliar las oportunidades de empleo y contratación.

Mi Orden Ejecutiva 36 expresó precisamente esa determinación: impulsar la contratación de empresas de mujeres y grupos minoritarios por parte de la ciudad. Estamos asegurándonos de que el récord de agencias municipales mejora mientras estas persiguen ese objetivo.

Un típico neoyorquino, el congresista Charlie Rangel me preguntó recientemente si yo estaba listo para comprometerme a dar otro paso hacia delante a fin de hacer la oportunidad para todo Nueva York una realidad.

Bueno, congresista, la respuesta es sí. Juntos, con nuestros colaboradores en las comunidades de bienes raíces y la construcción, así como nuestros amigos en los trabajadores organizados, podemos hacer que suceda.

Hemos sido bendecidos con los obreros de la construcción más talentosos y trabajadores del mundo, representados por el Concejo de Oficios Relacionados con la Construcción (Buildings and Construction Trades Council, en inglés).

Se que ellos quieren ver un grupo de trabajadores ocupado, creciente y que representa la diversidad de Nueva York, y por esta razón me enorgullece anunciar una nueva iniciativa llamada "Construyendo Empleos con la Construcción en Nueva York ("Building Jobs Through Building New York", en inglés).

Su misión será garantizar que los proyectos de construcción mayores que nuestra estrategia de desarrollo económico está ayudando a crear sean construidos en una forma segura y justa, con oportunidades para todos.

La Ciudad se concentrará inicialmente en cómo su industria de la construcción puede beneficiar directamente a los jóvenes y veteranos que regresan del servicio militar.

En las próximas semanas establecerá la Comisión de la Alcaldía para la Oportunidad en la Construcción, compuesta por promotores inmobiliarios, contratistas, representantes de sindicatos, miembros destacados de nuestra Administración, y - me alegra decirlo - el mismo congresista Rangel.

Esta explorará cómo el sector privado también puede garantizar oportunidades para todos. Nuestra economía está creciendo nuevamente y queremos asegurar que nadie quede atrás.

Eso incluye a algunos de los neoyorquinos más vulnerables: los que no tienen - o se encaminan a recibir - un diploma de secundaria o G.E.D. Desgraciadamente hoy, eso describe a decenas de miles de jóvenes en nuestra ciudad. Es una tragedia y una que debemos enfrentar con firmeza.

Queremos dar a todos nuestros jóvenes una oportunidad para triunfar.

Entonces, este mes de septiembre, nuestro Departamento de Educación lanzará una nueva y dramática iniciativa vocacional dirigida a estos jóvenes tan vulnerables. Llamada "Learning to Work" ("Aprendiendo a Trabajar"), esta los ayudará a conseguir las credenciales vocacionales y educacionales que necesitan, y también los conectará con carreras en sectores crecientes de nuestra economía.

"Learning to Work" incluirá programas de estudio, internados, y trabajo pagado. Los estudiantes participarán en un programa educativo de todo el día, o en un programa de secundaria en las noches, o un programa de alfabetización - todos conectados con empleos.

Esperamos que este atraiga nuevamente a las escuelas a quienes la han dejado porque la escuela no tenía relevancia para sus vidas, y no permanecieron en ella. Fallamos a muchos de nuestros niños en el pasado - algo que estamos comprometidos a no hacer nuevamente.

El reto de reformar nuestras escuelas, de dar oportunidades frescas a quienes el viejo sistema falló a la vez que elevamos los estándares de logros para todos nuestros estudiantes actuales, es sencillamente enorme.

No lo olviden: tenemos más de 1,300 escuelas, 85,000 maestros y 1.1 millones de niños. Más niños que gente en Detroit, ¡y casi tantos como las poblaciones de San Francisco y Miami combinadas!

Pero no hay labor más importante que ofrecer un futuro de oportunidad para cada uno de esos estudiantes.

Por eso luchamos para establecer un control de la Alcaldía sobre el sistema escolar.

Es la razón, entonces, por la que revisamos y racionalizamos audaz y sistemáticamente la estructura administrativa de las escuelas.

Es la razón por la que eliminamos las juntas escolares comunitarias infestadas de clientelismo.

Es la razón por la que pusimos coordinadores de padres en cada escuela en la ciudad. Por primera vez estamos garantizando que los padres finalmente consigan la información y el respeto que merecen.

Es la razón por la que establecimos un currículum escolar en toda la ciudad para inglés y matemáticas a fin de hacer que todos nuestros estudiantes dominen estas destrezas fundamentales en los primeros grados.

Es la razón por la que hemos traído entrenadores de matemáticas e inglés a las escuelas.

Es la razón por la que hemos dado tutores experimentados a 5,000 de nuestros maestros más nuevos, quienes los ayudan ha hacer lo mejor que puedan en las aulas.

Y es la razón por la que mañana estaremos en la corte, luchando para garantizar que el histórico veredicto en la demanda de la Campaña por la Equidad Fiscal (CFE, en inglés) sea mantenido, ¡para que finalmente termine el vergonzoso pago recortado del Estado a los niños en nuestras escuelas!

El año pasado, los resultados de los exámenes en toda la ciudad mostraron que estábamos en el camino correcto. El porcentaje de estudiantes que alcanzaron o excedieron los estándares en matemáticas se incrementó en cinco de los seis grados donde se administraron las pruebas. Los logros en inglés no fueron tan consistentes, pero los aumentos en las calificaciones de los estudiantes de 3er. y 8vo. grados fueron los mayores en un año desde que empezaron las pruebas.

Y, precisamente la semana pasada, una red de 11 de nuestras escuelas fueron sacadas de la lista estatal de escuelas bajo "revisión de registro" - las escuelas en peligro de ser cerradas por fallos incurables.

Desde el 2002, hemos reducido el número de este tipo de escuelas en más del 50% hasta el nivel más bajo de la Historia.

No todos los estudiantes, no todas las aulas o escuelas, han mejorado. Solo hemos empezado. Pero estamos avanzando.

Mantener ese progreso es la razón por la que el año pasado terminamos la promoción social de los estudiantes de 3er. grado que no estaban listos para las tareas de 4th grado. Era correcto hacerlo, y los resultados lo probaron. La tasa de estudiantes de 3er grado que asistieron a nuestra Academia de Verano para el Éxito (Summer Success Academy, en inglés) y ganaron la admisión al 4to. grado aumentó más del doble de lo que habíamos visto en años pasados.

Una de esas estudiantes está con nosotros hoy. Su nombre es Tennesee Banola. Ella asiste a la Escuela Pública (PS) 119 aquí mismo en El Bronx. Ella está hoy aquí con su madre Jacqueline, quien nos dijo cuán orgullosa se siente de los logros de su hija. Bueno, Jacqueline, Tennesee, nosotros estamos orgullosos de ustedes dos.

Gente como la familie Banola muestran que los estándares el apoyo y el esfuerzo paciente pagan - y ese es el curso que vamos a mantener con nuestros alumnos de 3er. grado, de 5to. grado y todos nuestros estudiantes.

Este año también vamos a hacer más para involucrar a nuestros estudiantes más capaces. Vamos a mantener todos los programas existentes para los estudiantes "dotados y talentosos" en las escuelas y distritos donde ellos están ahora.

Y, este mes de septiembre empezaremos a crear programas similares en distritos que históricamente han sido servidos en forma deficiente.

En septiembre del 2006, también expandiremos significativamente las clases de Colocación Avanzada a escuelas secundarias grandes que tradicionalmente no las han tenido.

La meta es retar a nuestros mejores estudiantes en todos nuestros vecindarios porque creemos que la excelencia debe ser alcanzada y recompensada dondequiera que aparezca.

Por eso también estamos trayendo responsabilidad e imparcialidad a nuestros programas municipales de horario posterior al de las escuelas. Quiero agradecer aquí a la Fundación Wallace y su presidenta Christine De Vita por asignar hasta $12 millones que nos ayudarán a garantizar programas para el horario fuera de las escuelas de alta calidad para los estudiantes de cada vecindario.

Para ayudar a todos nuestros estudiantes a triunfar, también seguiremos reformando y reconstruyendo nuestras escuelas en el año en curso.

Eso incluye expandir la cantidad de escuelas secundarias nuevas, pequeñas y con requerimientos académicos rigurosos. En los últimos dos años hemos creado 100 escuelas similares en los cinco condados. Estas usualmente tienen un máximo de 500 estudiantes. Sin embargo, también tienen algo más en común: funcionan.

En las nuevas escuelas pequeñas, la tasa de promoción es 93% - más de 20 puntos más que el promedio de la ciudad y 50 puntos más altos que algunas escuelas de tamaño "súper" a las cuales han reemplazado. Ese progreso es parte de la razón por la que la tasa de graduación en toda la ciudad ha mostrado incrementos pequeños pero estables en los últimos tres años.

Vamos a seguir desarrollando más escuelas pequeñas y más escuelas públicas independientes ("charter schools", en inglés) como parte del plan capital de educación más agresivo jamás visto en la ciudad de Nueva York.

La construcción de $13,100 millones que que tomará lugar en los próximos cinco años transformará a las escuelas en problemas en escuelas que están triunfando. Y ayudará a hacer que cada escuela pública en la ciudad sea un centro de excelencia educativa.

Eliminará los bolsones de hacinamiento, reducirá el tamaño de las clases en kindergarten y del 1ro. Al 3er. grado, y creará nuevos laboratorios y gimnasios e infraestructura tecnológica actualizada en escuelas de toda la ciudad.

Incluye la construcción de 95 edificios nuevos para escuelas con 66,000 butacas. Esto será además de las casi 34,000 butacas nuevas que hemos creado en los últimos dos años.

Y, porque hemos reformado profundamente la Autoridad de Construcción de Escuelas, hemos reducido los precios de licitación en una tercera parte sin sacrificar la velocidad o la calidad. Eso es un producto de la ética de responsabilidad que hemos establecido - por vez primera - en las escuelas públicas de Nueva York.

Para otro ejemplo de su éxito, miren cómo también vamos a hacer a nuestras escuelas más seguras.

Hace un año, cuando el crimen y el desorden en unas pocas escuelas amenazaban salir del control, no eludimos la culpa. Actuamos

¿El resultado? Este año hemos reducido la delincuencia mayor en estas 16 escuelas "de Impacto" en un 46%. El cambio en cinco de ellas ha sido tan motivador que la semana pasada las sacamos del programa de Impacto.

Eso muestra lo que podemos lograr: nuestras escuelas se están haciendo más seguras; los padres son ahora colaboradores bienvenidos en la educación; estamos estableciendo y aplicando estándares; y las calificaciones de las pruebas están subiendo; y el canciller Klein y su equipo están bien encaminados para crear el mejor sistema de escuelas públicas en la nación.

Pero no son solo ellos. El crédito también pertenece a los maestros dedicados. Y he conocido a algunos maestros increíbles cuyo amor por la enseñanza y preocupación por sus estudiantes es inspirador.

El crédito pertenece a los maestros, a los coordinadores de padres, a los directores que hacen más que cumplir el deber y a los padres que dan su tiempo y pasión para mejorar nuestras escuelas. Y, por supuesto, el crédito también va para nuestros niños.

Déjenme decir algo directamente a esos niños: Ustedes son buenos, ustedes son inteligentes. Ustedes no nos han fallado. En demasiados casos, el sistema les estaba fallando a ustedes. Y nosotros trabajaremos día y noche para ayudarles a triunfar. Y juntos lo haremos, ustedes lo harán.

Yo estaré - y esta administración también - con los maestros, padres y administradores que abrazan la reforma, que comparten nuestro compromiso para mejorar a nuestras escuelas.

No podemos permitir que la reforma escolar sea politizada o ahogada por críticos que siempre defienden el cambio, pero nunca pueden estar de acuerdo en qué cambiar. Ellos siempre encontrarán problemas, el vaso nunca estará suficientemente lleno, y se perderá otra promoción de estudiantes.

Pero no daremos la vuelta atrás. Porque el futuro de nuestros hijos - y el futuro de nuestra ciudad, su ciudad de la oportunidad - depende de ello.

Habría sido fácil permitir que el sistema siguiera fallando a nuestros hijos. Habría sido fácil y habría sido incorrecto.

El progreso que estamos logrando en la reforma de nuestras escuelas, en la revitalización de nuestra economía, en la reducción de la criminalidad, y en el enriquecimiento de nuestra calidad de vida, no sucedió por casualidad. Es el producto de un liderazgo independiente, un compromiso con el tipo de gobierno que los neoyorquinos merecen.

Y eso incluye el mantener la labor del gobierno más allá de lo reprochable. Hace seis años, los votantes dijeron que las contribuciones para las campañas políticas de quienes hacen negocios con la Ciudad deben ser publicadas y restringidas.

Estamos trabajando con la Junta de Financiación de Campañas para cumplir el mandato de los votantes. Y reto a todos los funcionarios elegidos a unirse a nosotros para terminar con el "trabajar solo para los que pagan".

Esto enturbia las decisiones políticas. Alimenta el cinismo. Y es un pago incompleto para los contribuyentes.

No se trata de cuánto dinero se puede gastar. Es sobre cuánto se debe si se toma el dinero.

Los neoyorquinos quieren reforma. Ellos votaron por ella. Ellos han esperado bastante tiempo. Es tiempo de producir.

La gente nos eligió para que produjésemos... para que produjésemos oportunidades… para que nos enfocáramos en problemas, no para jugar a la política… para producir resultados, no comunicados de prensa… y, lo más importante, para dar a cada neoyorquino la oportunidad de soñar.

Muchos de ustedes en este salón saben sobre eso. Ustedes lo han vivido.

Bueno, yo también. Nunca pensé que estaría aquí hoy. Sustentado por una madre que volvió a trabajar cuando mi padre murió, y pagando la universidad con una combinación de préstamos y un empleo parqueando automóviles, yo nunca habría predecido hacia donde me llevaría mi vida, y nunca me pusieron nada en la mano.

Pero tuve suerte. Pude soñar. Y, como otros millones de personas, traje mi sueño al lugar correcto: esta ciudad que da la bienvenida a conductores y gente que se esfuerza - esta ciudad de la oportunidad.

Con todo mi corazón, creo que tenemos una responsabilidad de hacer ese viaje y otros sueños posibles para cada neoyorquino, ahora y en el futuro/

Nunca olvidaré ese gélido día de enero hace tres años, pero me enorgullece mucho - como debe ser para cada neoyorquino - lo que hemos hecho, cuán lejos hemos llegado.

Recuerdo una de las preguntas en las mentes de todos entonces: ¿Volverá Nueva York alguna vez a ser lo mismo?

La respuesta, por supuesto, es no. ¡Nueva York va a ser mejor!

Vamos a ser mejores porque hemos tenido el coraje de enfrentar problemas viejos y crear soluciones nuevas… mejores porque estamos viviendo y trabajando juntos - todas las comunidades en esta ciudad - como nunca antes. Y vamos a ser mejores porque hemos pasado por momentos peores de lo que alguna vez pudimos imaginar, y hemos emergido aún más fuertes y más compasivos.

Es posible que no estemos de acuerdo en todo. De hecho, eso es lo único que nunca cambiará en esta ciudad. Pero se que todos compartimos el mismo amor y pasión por esta gran ciudad. Y, con nuestra pasión, nuestro orgullo y nuestra gente, ¿cómo podemos no triunfar?

Nosotros somos Nueva York.

Feliz Año Nuevo para todos ustedes. Será un buen año si trabajamos duro. Dios bendiga a Nueva York, a nuestra ciudad de la oportunidad.







CONTACTO PARA LOS MEDIOS DE DIFUSIÓN:


Edward Skyler   (212) 788-2958




Mas Recursos
Vea las fotos
Vea el video (In English) en 56k o 300k