Formato Amistoso con la Impresora Envíe a un Amigo


PARA DIFUSIÓN INMEDIATA
PR- 222-10
23 de mayo de 2010

EL ALCALDE BLOOMBERG DESCRIBE EN UNA MISA DOMINICAL LAS REFORMAS NECESARIAS PARA SEGUIR PROGRESANDO EN LAS ESCUELAS MUNICIPALES

A continuaciĆ³n se presentan las palabras pronunciadas por el alcalde Michael R. Bloomberg a los parroquianos de la Iglesia Bautista CanaĆ”n de Cristo en Harlem

“Bueno, en realidad pensaba venir al próximo servicio, pero la verdad del asunto es que de aquí — sólo para mostrarles cómo es un día para el alcalde — voy a una sinagoga que proveyó ayuda durante la hambruna de la patata, así que es un evento judeo-irlandés.  Luego voy a la celebración previa al Desfile del Día Turco, y luego marcharé en el Desfile del Día Israelí por Quinta Avenida.  Luego voy a Westchester para ver a mi hija en un espectáculo ecuestre.  Luego voy a la Mansión Gracie, donde estamos organizando una recepción para un elenco de Broadway que nos ayudó en el show que realizamos para recaudar algún dinero.  Y luego voy a una cena de negocios.

“Así que, hubiese venido más tarde, pero el día del alcalde está lleno, y a mí me gustan los días como este.  Y gracias por mencionar la educación, pero primero permítanme señalar que Dennis Walcott, mi vicealcalde de Educación, está aquí.  Dennis, ponte de pie.

“Todo lo que cambia está cambiando porque gente tiene visión y coraje, y Dennis Walcott es alguien a quien conocí — en el año 2001 — cuando hacía campaña, y él tenía un broche en su solapa, y yo miré el broche y dije ‘Hay una manzana con un signo de igual.  Eso dice todo lo que creo sobre el país y sobre Nueva York’.  Y le dije ‘Si puedo tomar prestado tu broche, lo llevaré puesto por el resto de la campaña y te lo devolveré’.  Y es el broche de la [organización] Urban League.  En ese tiempo Dennis era el presidente de Urban League en Nueva York, y para mostrarles a ustedes que no existe la justicia, nunca se lo he devuelto.  Aún lo llevo puesto cada día que he vestido una chaqueta, y lo contraté sacándolo de Urban League para ser uno de nuestros vicealcaldes.  De modo que no, no hay justicia.

“De todas maneras, muchas gracias, Dr. Johnson, y quiero felicitar a la congregación en su 78vo aniversario.  Lamento que no pude asistir a otra celebración la semana pasada, no recuerdo lo que estaba haciendo, pero [eran] cosas similares.  Pero también, en el 4to aniversario del tiempo que ha pasado el Dr. Johnson, pastor senior, aquí.  Y he llegado a conocerle un poco en esos pocos años.  Él y la señora Johnson han venido a mi casa a cenar.  La señora a quien aún no he conocido, pero quisiera conocer, es a la Madre Isabelle, de 101 años de edad.  Felicidades a ella.  No se lo que ella estaba haciendo esta mañana, probablemente descansando un poco de tiempo bien merecido en cama.  Mi madre también tiene 101 años de edad.  Tuvimos una fiesta de cumpleaños para ella.  En su 100mo cumpleaños tuvimos tantas velas sobre la torta que tuvimos al Departamento de Bomberos en alerta.

“De todas maneras, me siento realmente bendecido por la salud de mi madre.  Con suerte, mi hermana y yo heredaremos sus genes.  Mamá siempre sabe qué es lo mejor, y mi madre me da un excelente consejo, y dice continuamente, ‘No dejes que se te vaya a la cabeza.  Sal allá afuera y ve a trabajar cada día’.  Yo intento hacer eso.

“Creo que la mejor manera en que podemos ayudar a todos en nuestra ciudad es mejorando la calidad de la educación pública.  Estableciendo estándares elevados para ellos, y estándares morales elevados, y también estándares académicos elevados.  Y sé que los hijos de ustedes ya están aprendiendo sobre eso debido al servicio y la compasión aquí en la iglesia, y me enorgulleció especialmente ver cuánto dinero recaudaron ustedes para labores de socorro en Haití — es también una de esas cosas en las que el Gobierno municipal ha trabajado muy duro.  Es muy duro separarse del dinero en tiempos difíciles, pero es en tiempos difíciles cuando la gente realmente necesita ayuda.  Y retribuir a los demás es tan importante, es una lección que aprendí de mi madre y mi padre cuando crecía.

“Mi madre aseguró que mi hermana y yo esperáramos que mi padre viniera a casa cada día y luego arregláramos juntos la mesa para comer, cenáramos juntos y describiéramos cada uno lo que habíamos hecho ese día.  Y la filantropía era algo que surgió un número de veces, así que, cuando salí de la escuela y fui a trabajar, era una cosa que era algo natural para mí, y he estado muy orgulloso, y he sido muy afortunado, de poder ayudar a otros.  Hacer algo por los demás le da a uno más placer que cualquier cosa que se pueda hacer por uno mismo.  Y lo que podemos hacer más es mejorar nuestras escuelas públicas y hacer del servicio y el voluntariado una parte integral de cada escuela.

“También estamos trabajando, como ustedes saben, para elevar los estándares académicos, y hemos dado grandes pasos de avance.  De hecho, tanto así que la Administración Obama dice que somos un modelo para sistemas escolares en todo el país, y he llegado a conocer al Presidente.  Yo mismo estoy impresionado con el [?].  Él me llama Mike.  Yo lo llamo Señor Presidente, pero está bien.  Él y su secretario de Educación Arne Duncan realmente han marcado una enorme diferencia en este país.  Siempre he pensado que al final, si el Presidente triunfa en mejorar las escuelas públicas en todo el país, eso sería su legado más que cualquier otra cosa que se pudiera hacer, ya que lo que ocurre si usted mejora las escuelas públicas continúa por generaciones.

“Aquí en nuestra ciudad hemos trabajado muy duro.  Nuestras tasas de graduación han ascendido a niveles históricamente altos.  En los últimos cinco años, hemos mejorado las tasas de graduación en 27 por ciento.  La gente dice, ‘Bueno, los exámenes son más fáciles, los exámenes son más difíciles’.  Yo no sé si eso es verdad, pero todos los niños en nuestro estado toman la misma prueba, y el resto del estado sólo ha ascendido cerca de 3 por ciento durante ese período.  Así que realmente estamos marcando una diferencia.

Estimado lector: En estos momentos, nuestro equipo de prensa está trabajando en la traducción de este comunicado de prensa, que estará disponible a la mayor brevedad posible. Gracias.







CONTACTO PARA LOS MEDIOS DE DIFUSIÓN:


Stu Loeser / Marc La Vorgna   (212) 788-2958




Mas Recursos