PARA DIFUSIÓN INMEDIATA PR- 187-10 29 de abril de 2010 EL ALCALDE BLOOMBERG, SIGOURNEY WEAVER Y OTROS FUNCIONARIOS CELEBRAN EL OCTAVO DÍA ANUAL DEL POEMA EN EL BOLSILLO El alcalde lee su poema — inspirado por el Proyecto Envelope — en la inauguración de la nueva exhibición "El jardín de Emily Dickinson: La poesía de las flores" en el Jardín Botánico de Nueva York El alcalde Michael R. Bloomberg y la actriz Sigourney Weaver lanzaron la octava celebración anual en la ciudad del Día del Poema en el Bolsillo (Poem In Your Pocket Day), que promueve la poesía y el alfabetismo en escuelas, bibliotecas y organizaciones culturales de los cinco condados. El poema escrito por el alcalde Bloomberg y que leyó en el evento fue inspirado en el Proyecto Envelope, un nuevo ejercicio de poesía que el Departamento de Educación (DOE, en inglés) ha añadido al currículo de 3er, 4to y 5to grados. Los estudiantes reciben un sobre — o ‘envelope’, en inglés — sobre el cual se ha escrito el primer verso de un poema famoso y se les pide que lo utilicen como punto inicial para crear sus propios poemas. Luego lo comparan con el original dentro del sobre. Durante el acto, realizado en el Jardín Botánico de Nueva York en combinación con la apertura de la nueva exhibición Emily Dickinson’s Garden: The Poetry of Flowers (o “El jardín de Emily Dickinson: La poesía de las flores”), el alcalde fue acompañado por la primera vicealcaldesa Patricia E. Harris; la comisionada del Departamento de Asuntos Culturales (DCLA, en inglés) Kate D. Levin; el presidente del New York Botanical Garden, Gregory Long; la presidente de Poetry Society of America, Alice Quinn; y Jean Valentine, poeta laureada del estado de Nueva York. Lanzado en 2003, Poem In Your Pocket Day fue desarrollado por la Alcaldía, el Departamento de Asuntos Culturales y el Departamento de Educación, y se celebra el último jueves de abril como la culminación del Mes Nacional de la Poesía. Una sociedad con la organización Poetry Society of America, Metro New York, la Academia de Poetas Americanos, la Corporación de Bryant Park y colaboradores adicionales en toda la Ciudad de Nueva York, el Día del Poema en el Bolsillo promueve la poesía y el alfabetismo en escuelas, bibliotecas y entidades culturales en los cinco condados. Para motivar a todos los neoyorquinos a escribir poemas y compartirlos con amigos, familiares, compañeros de trabajo y de clases, el alcalde Bloomberg pidió a los seguidores de la cuenta @NYCMayorsOffice de Twitter que envíen poemas con la longitud permitida por el servicio (o poetweets, en inglés). El Departamento de Asuntos Culturales creó una página para la celebración de Poem In Your Pocket Day NYC en Facebook, instando a los aficionados a mostrar sus poemas basados en los primeros versos de poemas de Emily Dickinson. A continuación se presenta una muestra de los poemas enviados a @NYCMayorsOffice: @AKorolkova: Sangre en mis oídos, (¡golpe!) / Axilas sudando / Sudor como nubes de lluvia / Piernas de hule, un café volando / ¡Oh, sí! Alcancé el tren. @benven: New York, New York, eres grande, audaz y atrevida / Nada me aleja — excepto la ceniza volcánica! @youngerman: No es tan baja, algo maja, con amor primaveral, escribo este cantar, un poema móvil a la ciudad de Nueva York. @jessicadelfino: Toco música en los subways / para hacer de NYC un mejor lugar / Sr. Bloomberg, no olvide / salir del tren 6 para un dueto casual @Gscott1847: Yankees y Mets, ¿quién es mejor? Al llegar el otoño, y las hojas caer, ¡los trofeos nos dicen quién es el rey! El poema del alcalde Bloomberg fue inspirado por el primer verso del poema de Emily Dickinson “La esperanza es el ser alado”. El poema del alcalde Bloomberg fue inspirado por el primer verso del poema de Emily Dickinson “La esperanza es el ser alado”. “Hope” NYC La esperanza es el ser alado La esperanza es el ser alado Y a pesar de que no la veamos Podría ser nuestra famosa paloma Este año, el DOE puso a disposición de maestros, padres de familia y estudiantes en los cinco condados el currículo de poesía, un recurso electrónico de educación. El Proyecto Envelope fue creado por el poeta y docente John Waldman y traído a la Ciudad de Nueva York en 2008 por la Sociedad de Poesía de los Estados Unidos (Poetry Society of America, en inglés). Bryant Park presentará su séptimo evento anual Open Mic Poetry Slam (o “7ma Competencia anual de poesía de lectura abierta”) destacando a estudiantes poetas de la Ciudad de Nueva York. La comisionada Levin, el canciller Klein, el presidente de la Corporación Bryant Park Dan Biederman, y el director Artes y Proyectos Especiales del DOE Paul King leerán poemas en el evento. El dramaturgo y compositor Daniel Kitrosser será el maestro de ceremonias. Zora Howard, alumna de último año de secundaria en La Guardia High School y seleccionada como estudiante poeta laureada (Student Poet Laureate, en inglés) de la Ciudad de Nueva York en el 2009 por el NYC Voter Poet Slam, un proyecto hecho en colaboración con la Comisión de Asistencia al Votante de la Ciudad (New York City Voter Assistance Commission, en inglés) y Urban World NYC, fungirá en el acto como Joven maestra de ceremonias. También se presentarán nvitados especiales del Nuyorican Poets Café y DJ Flip Bundles. Además de lanzar a nivel nacional y por tercer año el Día del Poema en el Bolsillo, la Academia de Poetas Americanos, con sede en la Ciudad de Nueva York, volvió a publicar la antología de poesías inspiradas por Poem In Your Pocket Day disponible en CityStore. La recopilación de 200 poemas clásicos y contemporáneos está diseñada para permitir a lectores a arrancar fácilmente un poema para llevar y compartir. Se incluyen más de 100 poetas, desde Claude McKay hasta Edna St. Vincent Millay. Eventos destacados del Día del Poema en el Bolsillo:
Una lista completa de eventos del Día del Poema en el Bolsillo y el Mes Nacional de la Poesía, junto con poemas para descargar, están disponibles en www.nyc.gov/poem o llamando al 311. CONTACTO PARA LOS MEDIOS DE DIFUSIÓN: Stu Loeser / Andrew Brent (212) 788-2958 Malia Simonds / Danai Pointer (Department of Cultural Affairs) (212) 513-9322 |
Vea las fotos (en inglés) Vea el video (en inglés) en 92k o 512k |