Formato Amistoso con la Impresora Envíe a un Amigo


PARA DIFUSIÓN INMEDIATA
PR- 289-08
27 de julio de 2008

EN DISCURSO SEMANAL POR RADIO, EL ALCALDE BLOOMBERG HABLA SOBRE PRIMERA ORDEN EJECUTIVA DE ACCESO A IDIOMAS DE NUEVA YORK

A continuación se presenta el texto del discurso semanal del alcalde Bloomberg, preparado para su transmisión radial a través de 1010 WINS News Radio el domingo 27 de julio de 2008

“¡Good morning, bongiorno, ni hao, bonjour y buenos días!  Les habla el alcalde Mike Bloomberg.

“En las calles de Nueva York se pueden oír unos 200 idiomas y dialectos diferentes.  Aunque esa increíble diversidad es una de las mayores fortalezas históricas de nuestra ciudad, también puede crear retos significativos.  Casi la mitad de todos los neoyorquinos hablan un idioma diferente al inglés en sus casas — y casi una cuarta parte de los neoyorquinos no tienen un conocimiento básico del inglés.  Para ellos, cada interacción con el Gobierno municipal puede estar plagada de dificultades.

“Recuerdo cuando visité Beijing y Shangai el año pasado para reunirme con líderes empresariales chinos, yo no fui a ningún lugar sin un traductor, y aun a veces sentía que tenía problemas para transmitir mi mensaje.  De modo que solo puedo imaginar cuan desalentador es para un neoyorquino con dominio limitado del inglés el completar una tarea aparentemente sencilla como el obtener una licencia de matrimonio o inscribir un niño en la escuela.

“El resultado final es que las barreras de los idiomas presentan retos para que Nueva York sea una verdadera ciudad de oportunidades para todos.  Y es por ello que nuestra Administración ha estado comprometida a romper esas barreras y asegurar que todos los neoyorquinos — sin importar el idioma que hablan — tengan acceso a los servicios y oportunidades que ayudan a hacer grandiosa a nuestra ciudad.

“En nuestras escuelas, hemos ampliado nuestra unidad de traducciones para que los padres puedan recibir todo, desde periódicos hasta notificaciones de reuniones en ocho idiomas diferentes.  Nuestros oficiales de policía tienen ahora traductores en alerta para ayudarlos a entrevistar víctimas de crímenes violentos y obtener la información valiosa que ellos necesitan para atrapar criminales.  También hemos asegurado que el 311 — el portal más popular al Gobierno municipal — pueda atender llamadas 24 horas al día en 170 idiomas diferentes con expertos que hablan esos idiomas.

“La semana pasada dimos el próximo gran paso en este esfuerzo cuando promulgué una orden ejecutiva que requiere que nuestros organismos municipales implementen mejores programas de acceso a idiomas.  Eso incluye traducir todos los documentos y formularios esenciales en los seis idiomas más comúnmente hablados en la ciudad además del inglés.

“Creo firmemente en mejorar el servicio al cliente.  Los negocios necesitan hablar el idioma de sus clientes, y también debe hacerlo el Gobierno.  Después de todo, digamos que alguien reporta un problema con su apartamento — acaso una tubería con filtraciones que está inundando su apartamento.  Si esa persona no puede comunicarse con los inspectores de edificios que llegan al lugar, la filtración podría acabar afectando todo el edificio de apartamentos.

“Al hacer al Gobierno municipal más accesible, estamos haciendo a nuestra ciudad más segura, más sana y más fuerte para todos los neoyorquinos.  Y para hacer eso es que estamos trabajando cada día.

Les habló el alcalde Mike Bloomberg.  Thank you, gratzie, spasibo y gracias por su atención”.







CONTACTO PARA LOS MEDIOS DE DIFUSIÓN:


Stu Loeser / Evelyn Erskine   (212) 788-2958




Mas Recursos