Formato Amistoso con la Impresora Envíe a un Amigo


PARA SU DIVULGACIÓN INMEDIATA
PR- 002-06
1 de enero de 2006

EL ALCALDE BLOOMBERG PRONUNCIA SEGUNDO DISCURSO INAUGURAL

A continuación se presenta el texto del discurso preparado del alcalde Bloomberg en la ocasión de su segunda juramentación. Por favor confirme con el discurso final.

"Muchas gracias.

"Feliz Año Nuevo. Happy New Year.

"Gobernador Pataki, alcaldes Koch, Dinkins y Giuliani, contralor Thompson, defensora pública Gotbaum, gracias por haber venido.

"Y gracias a todos los distinguidos servidores públicos de Nueva York. Hoy quiero saludar especialmente a aquellos que están dejando sus cargos: la presidenta del condado Virginia Fields, el portavoz del Concejo Gifford Miller, las concejalas Tracy Boyland, Margarita Lopez, Eva Moskowitz y Madeline Provenzano, y los concejales Allan Jennings, Bill Perkins y Philip Reed.

"Y quiero decir a los servidores públicos que toman sus lugares que tengo muchos deseos de trabajar con todos ustedes.

"Y, finalmente, quiero agradecer a todos los presentes.

"Gracias a todas las personas de cada condado y cada comunidad, por congregarse en este hermoso día - un día lleno de gran promesa para nuestra gran ciudad.

"En los últimos cuatro años hemos conocido y hablado con neoyorquinos que practican cada religión, hablan cada idioma y vienen de todos los lugares de la Tierra. Ha sido una experiencia única en la vida, no solo por la generosa calidez - y consejos - que ustedes me han brindado, sino también porque ustedes han compartido conmigo sus esperanzas y sueños más entrañables.

"Es el enorme poder de esos sueños - más de 8 millones de ellos - que da a nuestra ciudad su optimismo único, lo que un autor describió como 'esa sensación tan peculiar en Nueva York de que algo extraordinario puede pasar en cualquier minuto, cualquier día, cualquier mes'.

"Posibilidad, Oportunidad: Esta es la esencia de Nueva York. Este es el aire que respiramos. Esta es la promesa del mañana.

"Sin embargo, no olvidemos que, en el Día de la Inauguración hace cuatro años, ese optimismo parecía estar en peligro.

"La terrible devastación que habíamos sufrido apenas unos meses antes seguía siendo lo más presente en nuestros pensamientos. Desde este mismo lugar vimos columnas de humo que todavía subían en el frío de enero desde el lugar del World Trade Center. Éramos una ciudad de luto, golpeada y herida.

"Al aceptar la enorme responsabilidad que me confiaron, pedí a los neoyorquinos ese día que mantuviesen la fe en nuestro destino común, que pensaran en grande, soñaran en grande y se preparasen para construir una ciudad aún más grande.

"Y, porque lo hicimos, hoy somos más fuertes que nunca.

"Es verdad, las heridas que hemos sufrido tal vez nunca sanarán por completo, pero algo más ha perdurado. Algo aún más convincente, algo aún más poderoso: nuestra unidad.

"El 11 de Septiembre, los neoyorquinos se unieron. Y, desde el 11 de Septiembre, hemos permanecido juntos.

"Hemos estado unidos a través de tormentas y un apagón; y, más recientemente, hemos superado una huelga del transporte que bien pudo haber cerrado a nuestra ciudad. Hemos aceptado los riesgos y requerimientos del mundo tras el 11 de Septiembre sin abandonar nuestra devoción a nuestras libertades, nuestro entusiasmo por la vida o nuestro vivaz encanto.

"Unidos frente al terrorismo, los neoyorquinos han abrazado la sabiduría intemporal de que el secreto de la felicidad es la libertad, y el secreto de la libertad es el coraje.

"En los últimos cuatro años, hemos aprendido - o aprendido de nuevo - que en esta, la más diversa de las ciudades, somos un solo pueblo con un destino común. Ese mismo espíritu de unidad debe continuar guiándonos ahora.

"Hemos pasado los tiempos difíciles, y hemos salido más fuertes.

"Nuestra población muestra récords históricos. La delincuencia ha descendido; los logros de los estudiantes están mejorando; se están creando puestos de trabajo, y nuevos hogares y parques están fortaleciendo y revitalizando nuestros sectores.

"Hemos logrado grandes avances, y ahora debemos tomar una decisión.

"Podemos contentarnos con lo que hemos logrado y preservar nuestras ganancias, o podemos llevar a nuestra amada ciudad aún más adelante - y hacer que la promesa de la oportunidad sea real para cada persona en cada comunidad.

"Nadie debe preguntar cuál elegiremos.

"¡Nosotros somos neoyorquinos!

"Nunca dejamos de buscar, luchar y trabajar. Sabemos que podemos hacer más, y debemos hacer más. Sabemos que no se puede dar vuelta atrás. Y no nos limitaremos.

"Unidos enfrentaremos nuevos retos - con la pasión y dedicación que Nueva York exige de nosotros. Unidos triunfaremos.

###

"Piensen en lo que hemos logrado en los últimos cuatro años.

"Contra todos los pronósticos, hemos hecho a la ciudad grande más segura de la nación aún más segura, para los peatones y conductores de vehículos de motor en nuestras calles, [más segura] de los incendios en nuestros hogares (al trágico precio de seis vidas de nuestros Más Valientes), y dramáticamente más segura del crimen en cada uno de nuestros cinco condados.

"Ahora, mantenernos unidos nos hará aún más seguros. 

"Nuestro desafío más urgente es eliminar la amenaza de las armas de fuego y la violencia que causan. En dos ocasiones en semanas recientes, oficiales de policía han sido muertos por armas de fuego en nuestras calles. Dos veces han ondeado las banderas de esta plaza a media asta, y el sonido de las gaitas y tambores ha escoltado a jóvenes valientes y decentes en su travesía final.

"Los detectives Dillon Stewart y Daniel Enchautegui estuvieron entre doce de los Mejores de la Ciudad de Nueva York que dieron sus vidas cumpliendo su deber en los últimos cuatro años.

"Ahora también tenemos un deber, uno que supera todas la políticas partidistas y que buscaremos cumplir sin descanso, o sea, eliminar las armas de fuego de nuestras calles y castigar a quienes poseen y trafican con estas herramientas de muerte.

"Esta es una amenaza nacional, una que cruza los límites de la ciudad y los estados. 

"Para enfrentarla, debemos unirnos - y lo haremos -en una causa común con nuestros compatriotas norteamericanos.

"Llevaremos nuestro mensaje a Albany, a Washington, y a cada capital de cada estado que permita que las armas de fuego se muevan libremente a través de sus fronteras.

"Y, para aquellos que distorsionan nuestras leyes para ayudar e instigar a los criminales empedernidos, sepan esto: No descansaremos hasta asegurar todas las herramientas que necesitamos para proteger a los neoyorquinos del flagelo de las armas de fuego ilegales.

"La seguridad pública es la base de la prosperidad de nuestra ciudad.

"Sin ella, nuestra calidad de vida, nuestra economía, nuestros esfuerzos para reformas las escuelas, serían afectados.

###

"Garantizar nuestra seguridad ha allanado el camino para enfrentar los otros desafíos que tenemos ante nosotros.

"Trabajando juntos hemos superado la peor crisis fiscal en una generación. Esta amenazó nuestra calidad de vida y puso en peligro nuestro futuro. Valientemente, juntos, tomamos una decisión fundamental de enfrentar la crisis y controlarla - y no posponer y evadir, repitiendo los errores de los años '70. 

"Y, porque esa fue la decisión correcta, hemos hecho más con menos, y hoy nuestra calidad de vida es mejor y los neoyorquinos están disfrutando vidas más prolongadas.

"Permaneciendo juntos, seremos responsables en el manejo del fisco.

"Este no es el momento de ceder en nuestra vigilancia o de tomar la decisión equivocada y posponer nuestras cargas financieras y ponerlas en los hombros de nuestros hijos. 

"El gobierno municipal puede y debe vivir de acuerdo a sus posibilidades. Y nosotros haremos esto sin abandonar la compasión que define a nuestra ciudad. Cuidaremos a los ancianos, los que no tienen techo, y todos los necesitados.

"El gobierno municipal también debe ser el catalizador de la oportunidad en los cinco condados de la ciudad.

"La empresa privada, no los programas públicos inoperantes, siempre será la responsable de la prosperidad de Nueva York.

"El rol del sector público es crear las condiciones que fomenten la inversión privada. Esa es la razón por la que, desde West Harlem hasta Jamaica, y desde Hunts Point hasta Coney Island, estamos reemplazando el largo ocaso de la desertización y el abandono con el amanecer resplandeciente de nuevos parques, nuevos hogares y nueva esperanza.

"Permaneciendo unidos transformaremos el rostro de nuestra ciudad.

"Protegeremos y mejoraremos nuestros espacios abiertos. Revitalizaremos nuestro incomparable litoral. Empezaremos a convertir lo que una vez fue el relleno sanitario más grande del mundo en el mayor parque nuevo de la ciudad en más de 100 años. 

"Llevaremos a cabo la más ambiciosa iniciativa de viviendas asequibles en la historia de Nueva York. Impulsaremos el desarrollo donde sea necesario, y lo limitaremos donde no lo sea.

"Y aceleraremos el ritmo de la reconstrucción aquí en el Bajo Manhattan, creando una comunidad residencial y comercial sostenible. 

"Dando a Nueva York un verdadero Downtown para el siglo XXI, garantizaremos que este - el lugar donde históricamente nació nuestra ciudad - capture nuevamente la imaginación y admiración de la gente de todo el mundo. 

"Hace cuatro años nuestra ciudad estaba atrapada en una profunda depresión nacional, y nuestra economía sufría una hemorragia de empleos. Porque hemos estimulado el crecimiento en los cinco condados, hoy - en contraste - nuestra economía avanza de nuevo hacia delante.

"Sin embargo, la oportunidad sigue eludiendo a demasiadas personas en nuestra ciudad.

"Y, mientras esto sea cierto, esta no será la Nueva York que queremos que sea.

"Permaneciendo unidos crearemos más puestos de trabajo para todos los neoyorquinos.

"En los próximos cuatro años promoveremos agresivamente la apertura y expansión de pequeños negocios, y promoveremos nuestras industrias de crecimiento - desde el turismo a las artes y las ciencias de la vida.

"Y, porque el mejor programa contra la pobreza jamás inventado es un puesto de trabajo, también fortaleceremos nuestros esfuerzos para lograr que miles de neoyorquinos pasen de la dependencia de la beneficencia social a la dignidad del trabajo.

###

"En los últimos cuatro años hemos empezado también a cumplir con nuestra obligación más importante: la que tenemos con nuestros hijos.

"Para darles el futuro que ellos merecen, hemos establecido responsabilidades y establecido estándares en nuestras escuelas públicas.

"Hemos traído un sentido de entusiasmo y posibilidad a los maestros, a los padres y a los niños. Hemos dado a las escuelas un currículum de arte a la altura de la capital cultural de la nación. Hemos empezado a garantizar para todos nuestros estudiantes la educación de primer orden que es su derecho civil fundamental.

"Esta es la bisagra sobre la que girará el futuro de nuestra ciudad.

"Permaneciendo unidos - por el bien de nuestros hijos - podemos llevar y llevaremos a nuestras escuelas a avanzar hacia delante.

"Reafirmaremos, y extenderemos, todas nuestras reformas difíciles de realizar.

"¡No permitiremos que nadie de la vuelta al reloj!

"Nuestra misión en los próximos cuatro años será crear - desde la pre-primaria hasta la secundaria - un sistema de educación pública sin nada que envidiar a ningún otro.

"Fortalecemos los tres pilares de nuestra reforma escolar - liderazgo, responsabilidad y posibilidad -, llevando recursos y autoridad adonde pertenecen: las escuelas de nuestra ciudad.

"Y, porque los ojos de la nación miran nuestros esfuerzos, nuestros éxitos llevan una promesa de esperanza para las escuelas en todo el país. 

"Qué maravilloso regalo para que Nueva York comparta con el resto de nuestro país.

###

"Nosotros en esta ciudad podemos lograr todos estos objetivos y más, pero solo si seguimos manteniéndonos por encima de las limitadas políticas partidistas.

"En los últimos cuatro años, los neoyorquinos hemos mostrado que podemos resolver cualquier problema cuando ponemos nuestros intereses personales a un lado, y a nuestros intereses comunes al frente. El gobierno debe encarnar ese espíritu.

"Debemos hacer que nuestro proceso político sea más abierto y responsable, las operaciones de las agencias gubernamentales más transparentes, y nuestros métodos para designar y elegir nuestros jueces más allá de cualquier reproche.

"Prometí en el Día de la Inauguración del 2002 que gobernaría a nuestra ciudad sin partidismos ni prejuicios.

"Lo dije en serio entonces - y hoy estoy renovando ese compromiso. 

"La puerta a este gran edificio permanecerá abierta a todos los neoyorquinos, de donde sea que provengan, cualquiera que sea su creencia, sin importar a quien amen.

"En los últimos cuatro años, hemos dado a los neoyorquinos un gobierno municipal de independencia e integridad.

"Eso continuará. No comprometeremos nuestros principios. No evadiremos decisiones difíciles. Y siempre haremos lo que creamos que es correcto para la gente de Nueva York.

"Hace cuarenta años, Nueva York - como ha hecho por innumerables personas más - abrió sus brazos y me acogió.

"Y, en los últimos cuatro años, he tenido la oportunidad de enamorarme de esta ciudad una vez más. He aprendido aún más lo que nos conecta a todos con Nueva York en una forma tan profunda, lo que nos atrae acá desde cada esquina del globo, y lo que nos mantiene aquí, generación tras generación.

"Es la posibilidad. Es la oportunidad. Son ambiciones tan audaces como la de ver su nombre escrito en las luces de Broadway, y tan sencillas y universales como la de crear un buen hogar y ofrecer una mejor vida para sus hijos.

"De eso es precisamente de lo que se trata la ciudad de Nueva York.

"Nuestro trabajo, el suyo y el mío, es dar a cada uno de los neoyorquinos la oportunidad de realizar esas ambiciones y seguir esos sueños.

"Hace cuatro años hablé de construir una mejor Nueva York. Y puedo decirles exactamente quién la está construyendo.

"Es la pareja que acaba de realizar el pago inicial de su primera casa en Cypress Hills. Es el estudiante de segundo grado que acaba de enamorarse de la lectura, revisando un libro en la sucursal de la Biblioteca Pública en Harlem. Es el veterano que vuelve a casa en Sunset Park y está listo para cambiar un casco militar por uno de construcción, y los tenderos en Fordham Road cuyo trabajo arduo y largas horas son una labor de amor por sus familias.

"Ustedes son la gente que realmente hacen de este un lugar donde 'algo extraordinario sucede, cada minuto, cada día, cada mes'.

"Ustedes está haciendo a esta una ciudad mejor para todos nosotros. Ustedes son la promesa de Nueva York, y nosotros creemos en sus sueños.

"Los retos que enfrentamos no son fáciles, y tampoco serán los últimos que enfrenten los neoyorquinos.

"Después de todo, fue O. Henry quien escribió alguna vez que 'Nueva York será un gran lugar - si alguna vez terminan de construirlo'.

"Pero, en los próximos cuatro años, no daremos la vuelta atrás, ni nos limitaremos.

"Permaneciendo unidos renovaremos la promesa de nuestra ciudad - y nos comprometeremos a terminar nuestra labor inconclusa, haciendo a nuestra ciudad aún más grande y mejor, y una verdadera Ciudad de la Oportunidad para todos los que estamos hoy aquí, así como para nuestros hijos y los hijos de nuestros hijos.

"Gracias y que Dios bendiga a la Ciudad de Nueva York".







CONTACTO PARA LOS MEDIOS DE DIFUSIÓN:


Edward Skyler   (212) 788-2958




Mas Recursos
Vea las fotos
Vea el video (In English) en 56k o 300k